Exemples d'utilisation de "zur Kenntnis nehmen" en allemand
Ohne die Kenntnis der fremden Sprache wirst du niemals das Schweigen des Ausländers verstehen können.
Sans la connaissance des langues étrangères tu ne pourras jamais comprendre le silence des étrangers.
Die Frau verdächtigte ihren Sohn, Drogen zu nehmen.
La femme soupçonnait son fils de prendre des drogues.
Um wie viel Uhr werden wir in Akita ankommen, wenn wir den Zug um 9:30 Uhr nehmen?
À quelle heure allons-nous arriver à Akita si nous prenons le train de 9h30 ?
Gegen Ihre Erkältung nehmen Sie bitte dieses Medikament drei mal täglich.
Contre votre rhume, veuillez prendre ce médicament trois fois par jour.
Kleidung, die die einen nicht haben wollen, nehmen andere mit Kusshand.
Des vêtements que les uns ne veulent pas avoir, les autres les prennent bien volontiers.
Ich kaufe immer frisches Gemüse, statt tiefgekühltes zu nehmen.
J'achète toujours des légumes frais au lieu de prendre des surgelés.
Er ist von dieser Art Mann, die Frauen nicht sehr ernst nehmen.
Il est de ce genre d'hommes qui ne prennent pas très au sérieux les femmes.
Bitte sagen Sie mir, welche Zuglinie ich vom Flughafen in die Innenstadt nehmen muss.
Veuillez m'indiquer quelle ligne de train je dois prendre pour me rendre de l'aéroport au centre-ville.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité