Exemples d'utilisation de "zurück springen" en allemand

<>
Das Springen aus einem fahrenden Zug ist gefährlich. Sauter dans un train en marche est dangereux.
Er wird gleich zurück sein. Il sera de retour dans une seconde.
Es ist sehr gefährlich, auf den Zug zu springen, während er in Bewegung ist. C'est dangereux de sauter pour monter abord d'un train en marche.
Der Vorsitzende trat plötzlich zurück. Le président démissionna soudainement.
Gieße kein heißes Wasser in das Glas. Ansonsten könnte es springen. Ne verse pas d'eau brûlante dans le verre, sinon il pourrait se fendre.
Sobald sie zurück sind, rufe ich euch an. Dès qu'ils sont de retour, je vous téléphone.
Tom, einsam, über den linken Satzrand gebeugt, konnte sich nicht überwinden zu springen, um der ganzen Geschichte ein Ende zu setzen. Tom, seul, penché au bord gauche de la phrase, hésitait à sauter, pour en finir avec toute cette histoire.
Er kehrte nach Hause zurück, ohne es uns zu sagen. Il est rentré chez lui sans nous le dire.
Das Mädchen hatte Angst, vom Dach herunter zu springen. La jeune fille avait peur de sauter du toit.
Wann werde ich dieses zurück bekommen? Quand ceci me sera-t-il retourné ?
Wie hoch können Sie springen? À quelle hauteur pouvez-vous sauter ?
Vor vielen Jahren hat sie von ihm das Buch ausgeliehen und es noch nicht zurück gebracht. Elle lui a emprunté le livre il y a de nombreuses années et ne l'a toujours pas rendu.
Er wagte nicht über den Bach zu springen. Il n'osa pas sauter par-dessus le ruisseau.
Er sagte, dass er bald zurück sein würde. Il dit, qu'il serait bientôt de retour.
Wie hoch kannst du springen? À quelle hauteur peux-tu sauter ?
Er trat von seinem Amt zurück. Il démissionna de son poste.
Es wurde nachgewiesen, dass Flöhe, die auf Hunden leben, höher springen, als solche, die auf Katzen leben. Il a été prouvé que les puces qui vivent sur les chiens sautent plus haut que celles qui vivent sur les chats.
Er kehrte aus China zurück. Il retourna en Chine.
Um besser zu springen, muss man Anlauf nehmen Il faut reculer pour mieux sauter
Ich trete zurück. Je démissionne.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !