Exemples d'utilisation de "zurück zu gewinnen" en allemand
Werbung könnte man beschreiben als die Wissenschaft davon, wie man die menschliche Intelligenz lange genug ausschaltet, um Geld daraus zu gewinnen.
La publicité peut être décrite comme la science de stopper l'intelligence humaine assez longtemps pour en tirer de l'argent.
Sie erhielt die Erlaubnis, zur Disko zu gehen, unter der Bedingung, bis zehn wieder zurück zu sein.
Elle était autorisée à aller à la discothèque à condition qu'elle soit de retour pour 10 heures.
Ich wüsste gerne, wann du die Absicht hast, mir die Schere zurück zu geben, die ich dir geliehen habe.
J'aimerais savoir quand tu as l'intention de me rendre les ciseaux que je t'ai prêtés.
Die Chancen sind so, dass er imstande ist, einen Nobelpreis zu gewinnen.
Les chances sont telles qu'il est capable de remporter un prix Nobel.
Worauf es bei den Olympischen Spielen am meisten ankommt, ist nicht, zu gewinnen, sondern an ihnen teilzunehmen.
La chose la plus importante aux Jeux Olympiques n'est pas de gagner mais d'y prendre part.
Er sprang nicht hoch genug, um einen Preis zu gewinnen.
Il ne sauta pas assez haut pour remporter un prix.
Welche Mannschaft hat die besten Aussichten, die Meisterschaft zu gewinnen?
Quelle équipe a le plus de chance de gagner le championnat ?
Um sein Publikum für sich zu gewinnen, griff der Redner auf die Anwendung rhetorischer Techniken zurück, die er in seinen Kommunikationskursen gelernt hatte.
Pour conquérir son audience, l’orateur a eu recours à des techniques rhétoriques qu’il a apprises dans ses cours de communication.
Es sieht so aus, also würde die Partei an der Macht die kommenden Wahlen gewinnen.
Il semble que le parti au pouvoir gagnera les élections à venir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité