Exemples d'utilisation de "zurück zu kommen" en allemand

<>
Traductions: tous53 revenir53
Ich rechne damit, nächsten Montag zurück zu kommen. Je compte revenir lundi prochain.
Er kam zurück aus Amerika. Il revint d'Amérique.
Er ist aus China zurückgekommen. Il est revenu de Chine.
Ich bin nach Japan zurückgekommen. Je suis revenu au Japon.
Seitdem ist er nie mehr zurückgekommen. Il n'est jamais revenu depuis.
Wann seid ihr aus London zurückgekommen? Quand êtes-vous revenus de Londres ?
Sie sagte, sie würde bald zurückkommen. Elle a dit qu'elle reviendrait très bientôt.
Ich werde übermorgen nach Australien zurückkommen. Je reviendrai après-demain d'Australie.
Er wird binnen drei Stunden zurückkommen. Il va revenir sous trois heures.
Ich weiß nicht, wann er zurück kommt. Je ne sais pas quand il va revenir.
Wann bist du von deiner Reise zurückgekommen? Quand es-tu revenu de ton voyage ?
Du musst zurückkommen, bevor es dunkel wird. Tu dois revenir avant qu'il fasse sombre.
Ich glaube, dass er nie zurückkommen wird. Je crois qu'il ne reviendra jamais.
Bitte brich deinen Urlaub ab und komm zurück. Interromps tes vacances et reviens, s'il te plait.
Ich gehe, und dieses Mal werde ich nicht zurückkommen. Je pars, et cette fois je ne reviendrai plus.
Es wird nicht lange dauern, bis mein Mann zurück kommt. Ce ne sera pas long avant que mon mari revienne.
"Wann wirst du zurückkommen?" "Das hängt ganz vom Wetter ab." « Quand vas-tu revenir ? » « Tout dépend du temps qu'il fera. »
Du wirst gehen und zurückkommen, niemals wirst du im Krieg umkommen. Tu partiras et tu reviendras, jamais tu ne mourras à la guerre.
Du bist nicht zurückgekommen! Und ich hatte so sehr auf dich gewartet... Tu n'es pas revenu ! Et moi, je t'attendais tellement...
Er ist gegangen und ich weiß weder, warum, noch, ob er zurückkommen wird. Il est parti et je ne sais ni pourquoi ni s'il reviendra.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !