Exemples d'utilisation de "zuzuhören" en allemand

<>
Traductions: tous16 écouter16
Er gab vor, nicht zuzuhören. Il prétendait ne pas écouter.
Lerne zuzuhören, günstige Gelegenheiten klopfen manchmal nur sehr leise an deine Tür. Apprends à écouter, les bonnes opportunités frappent parfois très doucement à ta porte.
Hör zu, was ich sage. Écoute ce que je dis.
Schweig still und hör zu! Ferme-la juste et écoute !
Du hättest mir zuhören sollen. Tu aurais dû m'écouter.
Halt die Klappe und hör zu! Tais-toi et écoute !
Halt den Mund und hör zu. Tais-toi et écoute.
Bleib ein Weilchen und hör zu! Reste un peu et écoute !
Wollen Sie mir ein paar Minuten zuhören? Voulez-vous m'écouter pendant quelques minutes ?
Je mehr ich ihr zuhöre, desto weniger mag ich sie. Plus je l'écoute, moins je l'aime.
Je länger ich ihr zuhöre, desto weniger mag ich sie. Plus je l'écoute, moins je l'aime.
Um sich zu verstehen, muss man sich erst einmal zuhören. Pour s'entendre, il faut d'abord s'écouter.
Seiner Rede zuhörend, versuche ich zu begreifen, was er verschweigt. Ayant écouté son discours, je cherche à comprendre ce qu'il tait.
Wir haben aufmerksam zugehört, um nicht ein einziges Wort zu verpassen. Nous avons consciencieusement écouté, pour ne pas manquer un seul mot.
Wenn Sie uns nicht zuhören, werden wir auf Zwang zurückgreifen müssen. Si vous ne nous écoutez pas, il nous faudra avoir recours à la coercition.
Wenn du weniger reden und mehr zuhören würdest, würdest du wahrscheinlich etwas lernen. Si tu parlais moins et écoutais davantage, tu apprendrais sans doute quelque chose.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !