Exemples d'utilisation de "Ähnlich" en allemand avec la traduction "похожий"

<>
Die sind sich verblüffend ähnlich. Они потрясающе похожи.
Er ist seiner Mutter ähnlich. Он похож на свою мать.
Kometen sind Asteroiden sehr ähnlich. Кометы очень похожи на астероиды.
Ähnlich viele sind 1997/98 abgestorben. Похожие события повторились в 1997-98 годах.
Die Statistiken für Nachbarländer sind ähnlich. Похожая статистика и у соседних стран.
Sie ist ähnlich wie andere Ernährungskrankheiten. Оно похоже на другие болезни, связанные с питанием.
Mein Bruder sieht mir sehr ähnlich. Мой брат очень похож на меня.
Das Ergebnis könnte leider ähnlich sein: К сожалению, результат мог быть похожим:
Die links sind denen rechts recht ähnlich. Те, что слева, похожи на те, что справа.
Blutsverwandte sind einander per Definition sehr ähnlich. Родственники по крови, по определению, очень похожи друг на друга.
Und warum sind sie sich so ähnlich? Чем же они так похожи?
Diese Hormone sind Hormonen in unserem Körper ähnlich. Эти гормоны похожи на гормоны нашего тела.
Diejenigen im "sonstigen Finanzwesen" verhalten sich oft ähnlich. Люди, вовлеченные в сферу "другой финансовой деятельности", очень часто заняты похожими действиями.
Das Hauptproblem hier ist so ähnlich wie bei AIDS. Тут проблема похожа на ситуацию со СПИДом.
Keinem ist aufgefallen, dass die höckerartigen Dinger ähnlich aussahen. И никто не заметил, что шипы были похожи.
Auch anderswo auf der Welt sind die Verhältnisse ähnlich. Похожая картина широко распространена во всем мире.
Falls Sie in einer Kernspintomographie waren, ist das sehr ähnlich. Прибор очень похож на обычный МРТ аппарат,
Sie sind mit Licht-Rezeptoren verbunden, ähnlich denen in Ihren Augen. Они присоедены к рецепторам света, похожим на те, что в глазах.
Fensterfarmen haben sich also durch einen rapiden Versionsprozess entwickelt, ähnlich wie Software. И так оконные фермы развиваются через быстрый контроль версий похожий на процесс с программным обеспечением.
Sie ist ähnlich wie die Pellagra im Mississippi in den 30er Jahren. Оно похоже на пеллагру в районе Миссисипи 30-х годов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !