Exemples d'utilisation de "Ökologie" en allemand
Ich bin hierher gekommen um über Ökologie zu sprechen.
Я приехал сюда, чтобы выступать на тему экологии.
Und diese Ökologie ist notwendiger Weise relativ, historisch und empirisch.
И эта экология неизбежно является относительной, исторической и эмпирической.
Diese Ökologie des Teilens braucht Freiheit, innerhalb derer kreiert werden kann.
Экология совместного использования нуждается в свободе, чтобы творить.
Erst haben sie uns Ökologie im Zusammenhang mit natürlichen Ressourcen gelehrt.
Сначала они учили нас экологии в контексте природных ресурсов.
In diesen Ländern besteht eine direkte Verbindung zwischen Ökologie und Entwicklung - und der Armut.
В них экология напрямую связана с человеческим развитием - и нищетой.
Wir sind durch unsere Umwelt und unsere Interaktion mit dieser Umwelt definiert - durch unsere Ökologie.
нас определяет среда, наше взаимодействие со средой, наша экология.
Al Gore sprach vergangene Nacht über Ökologie und die Revolution, die von Rachel Carson ausgelöst wurde.
Эл Гор недавно читал лекцию об экологии и революции, которая была спровоцирована Рейчел Карсон.
Sie verstehen, dass in diesem Kontext das Kostenlose ein wichtiges, essentielles Konzept der kulturellen Ökologie ist.
Они понимают, в этом контексте - что бесплатно - это важная существенная часть и культурной экологии.
Ich glaube unsere einzige Hoffnung für die Zukunft ist, ein neues Konzept von menschlicher Ökologie anzunehmen.
Я полагаю, что наша единственная надежда на будущее - принять новую концепцию экологии человека,
Aber nur durch eine verantwortungsvolle Nutzung unter Berücksichtigung der sensiblen Ökologie der Region kann menschliches Leben nachhaltig sichern.
Но только если вода будет использоваться совместно рациональным образом, щадя хрупкую экологию региона, человеческая жизнь будет жизнеспособной.
Wenn wir die Idee sozialer Gerechtigkeit und Ökologie zusammenführen, können wir sehen, dass es sich um denselben Ansatz handelt.
Сейчас такое время, когда идея социальной справедливости вместе с идеей экологии наконец видятся как одна, единая целостная идея.
Ihn zu verstehen, erfordert Kenntnisse in vielen wissenschaftlichen Bereichen einschließlich der Klimatologie, Ozeanografie, atmosphärischen Chemie, Ökologie, Technik, Politik und Ökonomie.
Овладение этим предметом требует экспертных знаний во многих областях науки, таких как климатология, океанография, атмосферная химия, экология, машиностроение, политика и экономика.
"Man würde es ja nicht glauben, aber dieses Haus ist trotz der vielen Glasflächen ein Vorzeigeprojekt in puncto Ökologie", sagt Trouborst.
"Трудно поверить, но это здание, несмотря на множество стеклянных поверхностей, представляет собой образцовый проект в плане экологии", - говорит Троуборст.
An diesem Punkt den der Pfeil symbolisiert, versuche ich die Gegensätze Städtebau und Ökologie zu vereinen und sie auf neue, aufregende Weise zu kombinieren.
И вы видите по этой стрелке, указывающей, что вы находитесь здесь, что я пытаюсь смешатъ и объединить эти два противоположных по смыслу понятия - урбанизацию и экологию, и сделать это интересно и по-новому.
Er ist auf andere Systeme angewiesen, auf die Ökologie, die Familie, auf Gemeinschaft, und wenn diese nicht genährt werden, leider der Kapitalismus mit ihnen.
Это зависит от других систем, от экологии, семьи, сообщества, и, если они не возобновляются, капитализм тоже страдает.
Mit seiner als "Ecomagination" (aus den englischen Wörtern für Ökologie und Ideenreichtum) bezeichneten Initiative übernimmt GE eine Führungsrolle und andere amerikanische Unternehmen werden sich bestimmt anschließen.
При такой руководящей роли GE, которую она назвала "экомагинацией" (объединение экологии с воображением), многие американские компании непременно последуют за ее примером.
Danach werden wir sie in anderen Gebieten anwenden, wie Energie, Ökologie, Politik, Recht, Ethik und Unternehmertum, so dass die Menschen diese neuen Technologien in die Welt tragen können.
Затем мы приложим эти знания к другим областям, таким, как энергетика, экология, политическое законодательство и этика, предпринимательство, с тем, чтобы эта новая технология вошла в жизнь людей.
Wir von der Research Foundation for Science, Technology, and Ecology, zu deutsch Forschungsstiftung für Wissenschaft, Technologie und Ökologie, nutzten dieses Gesetz, um Monsantos Kommerzialisierung von Bt-Baumwolle im Jahr 1999 zu stoppen.
Мы в Исследовательском институте по науке, технологии и экологии использовали этот закон, чтобы остановить коммерциализацию компанией "Monsanto" хлопка "Bt" в 1999 году;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité