Exemples d'utilisation de "Ölpreise" en allemand
Für die Ölpreise gibt es keine schnelle Lösung.
Быстрого решения проблемы роста цен на нефть не существует.
Steigende Ölpreise und ein niedrigeres Handelsvolumen verschärfen das Problem.
Повышение цен на нефть и сокращение торгового оборота только усугубляют ситуацию.
Die Ölpreise werden solange steigen, bis die Nachfrage zusammenbricht.
Цены на нефть будут продолжать расти, пока спрос резко не упадет.
Finanzpanik, steigende Nahrungsmittel- und Ölpreise, Klimaschocks, eine Grippepandemie und mehr.
финансовая паника, рост цен на нефть и продукты питания, климатические катаклизмы, эпидемия гриппа и другие неурядицы.
Stattdessen allerdings sind die Ölpreise steil auf 35 Dollar angestiegen.
Вместо этого, мировые цены на нефть выросли до 35 долларов за баррель.
Tatsächlich stellen laut Sinai die gestiegenen Ölpreise "die größte Gefahr.
Действительно, согласно Сайнай, высокие цены на нефть - это "самый большой риск.
Die hohen Ölpreise drohen außerdem, das langfristige Produktivitätswachstum zu verlangsamen.
Высокие цены на нефть также угрожают замедлить долгосрочный рост производительности.
Hohe Ölpreise laugen Amerika, Europa, Japan und andere ölimportierende Länder aus.
Высокие цены на нефть - это огромные затраты для Америки, Европы, Японии и других стран - импортеров нефти.
Rasant ansteigende Ölpreise werden Unternehmensprofite und die Kaufkraft der Haushalte schmälern.
Поднимающиеся цены на нефть урежут корпоративные прибыли и расходный потенциал домашних хозяйств.
Aber hohe Ölpreise bedrohen die Gesundheit der gesamten 45-Billionen-Weltwirtschaft.
Тем временем, высокие цены на нефть представляют собой угрозу для здоровья всей 45 триллионной мировой экономики.
Die zweite Bedrohung für den Wirtschaftsaufschwung stellen die hohen Ölpreise dar.
Вторая угроза восстановлению экономики - это высокие цены на нефть.
"Höhere Ölpreise werden uns erhalten bleiben," so der amerikanische Wirtschaftsexperte Allen Sinai.
"Высокие цены на нефть останутся," - говорит американский экономический предсказатель Аллен Сайнай.
Gleichzeitig ermöglichten die hohen Ölpreise höhere Sozialausgaben und Investitionen in die Infrastruktur.
В то же время высокие цены на нефть предоставили возможность для более высоких расходов на социальные нужды и инвестиций в развитие инфраструктуры.
Die Ölpreise sind in den letzten fünf Jahren um fast 400% gestiegen.
Цены на нефть выросли почти на 400% за прошлые пять лет.
Die Ölpreise haben seit dem Spätsommer schon um einige Dollars pro Faß angezogen.
С конца лета цена на нефть поднялась на несколько долларов за баррель.
Und trotz der fallenden Ölpreise, hat er dieses Land nach hier oben gebracht.
Несмотря на снижение цен на нефть, он поднял страну до этого уровня.
Und höhere Ölpreise bedeuten einen höheren Anreiz, in die Energie-Forschung zu investieren.
Более высокие цены на нефть означают больший стимул инвестировать в энергетические исследования и разработки.
Die Auswirkungen drastisch steigender Ölpreise und anhaltender Staatsschuldenprobleme in Europa sind ebenfalls sehr beunruhigend.
Последствия резкого роста цен на нефть и текущих суверенных долговых проблем в Европе также очень тревожны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité