Exemples d'utilisation de "überraschen" en allemand
Wie sie unter www.opendemocracy.net berichtet, schien ihn die Frage zu überraschen, und er unterstützte die Idee nicht.
Этот вопрос (согласно ее отчету на www.opendemocracy.net), похоже, застал его врасплох, и он не поддержал эту идею.
Das Ergebnis sollte nun niemanden überraschen:
Никому не следует удивляться тому, что сейчас произошло:
Diese Gegenbeispiele sollten uns nicht überraschen.
Этим противоречащим примерам не следует удивляться.
Die Ergebnisse der Umfrage werden viele überraschen.
Выводы опроса окажутся неожиданностью для многих.
Sein anscheinender Pragmatismus sollte deshalb nicht überraschen.
Так что его явный прагматизм не должен вызывать удивление.
Ich glaube, diese Zukunft wird viele Leute überraschen.
Теперь, я думаю, что это будущее будет весьма удивительно для многих людей.
Es mag sie überraschen, unser Darm besitzt ein vollwertiges Gehirn.
вы удивитесь, услышав, что в нашем кишечнике есть полноценный мозг.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité