Exemples d'utilisation de "übrigens" en allemand avec la traduction "кстати"

<>
Also, ich bin Ben, übrigens. Меня, кстати, зовут Бен.
Das ist übrigens Haifa Wehbe. Это, кстати, Хайфа Вебе.
Übrigens ist er kein Sänger. Кстати, он не певец.
Diese sind übrigens meine Augen. Кстати, это мои глаза.
Das ist übrigens nicht meiner. Это не мое, кстати.
Das ist übrigens ein geschlechterspezifisches Merkmal. Это, кстати, черта, связанная с половой принадлежностью.
Das ist übrigens nur der Arbeitstitel. Кстати, это было лишь рабочее название.
Das hier ist übrigens mein Lieblingswort: Кстати, это моё любимое слово:
Übrigens, warum machen wir das nicht? Кстати, почему мы так не делаем?
Manche davon waren übrigens illegales Walfleisch. Некоторые - незаконно добытым китовым мясом, кстати.
Diese Massenprouktion ist übrigens keine Genmanipulation. Кстати, массовое производство - это не генетические манипуляции.
"Ach, übrigens, Bill, es gibt keinen Weihnachtsmann." "Ах да, кстати, Билл, никакого Деда Мороза нет."
Übrigens geschah das immer in der Öffentlichkeit. Кстати, это всегда происходило перед публикой.
Die Landschaft ist dort oben übrigens hübsch. Кстати, ландшафт очень красив.
Das wurde übrigens im Scanner drin aufgenommen. Кстати, это было записано в сканере.
Die Dame da drüben weint übrigens, tatsächlich. Женщина вот там в зале плачет, кстати.
Übrigens können wir nur eine Oktave sehen. Кстати, видим мы только одну октаву.
Du siehst übrigens schon jetzt süß aus. Кстати, ты и так очень мило выглядишь.
Übrigens ist da etwas, was mich wirklich ärgert. Кстати, вот что меня сильно беспокоит.
Dieses Zeichen ist übrigens das am Häufigsten vorkommende. И этот иероглиф встречается, кстати, в письменности чаще всех.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !