Exemples d'utilisation de "übrigens" en allemand avec la traduction "кстати"

<>
Also, ich bin Ben, übrigens. Меня, кстати, зовут Бен.
Das ist übrigens Haifa Wehbe. Это, кстати, Хайфа Вебе.
Übrigens ist er kein Sänger. Кстати, он не певец.
Diese sind übrigens meine Augen. Кстати, это мои глаза.
Das ist übrigens nicht meiner. Это не мое, кстати.
Das ist übrigens ein geschlechterspezifisches Merkmal. Это, кстати, черта, связанная с половой принадлежностью.
Das ist übrigens nur der Arbeitstitel. Кстати, это было лишь рабочее название.
Das hier ist übrigens mein Lieblingswort: Кстати, это моё любимое слово:
Übrigens, warum machen wir das nicht? Кстати, почему мы так не делаем?
Manche davon waren übrigens illegales Walfleisch. Некоторые - незаконно добытым китовым мясом, кстати.
Diese Massenprouktion ist übrigens keine Genmanipulation. Кстати, массовое производство - это не генетические манипуляции.
"Ach, übrigens, Bill, es gibt keinen Weihnachtsmann." "Ах да, кстати, Билл, никакого Деда Мороза нет."
Übrigens geschah das immer in der Öffentlichkeit. Кстати, это всегда происходило перед публикой.
Die Landschaft ist dort oben übrigens hübsch. Кстати, ландшафт очень красив.
Das wurde übrigens im Scanner drin aufgenommen. Кстати, это было записано в сканере.
Die Dame da drüben weint übrigens, tatsächlich. Женщина вот там в зале плачет, кстати.
Übrigens können wir nur eine Oktave sehen. Кстати, видим мы только одну октаву.
Du siehst übrigens schon jetzt süß aus. Кстати, ты и так очень мило выглядишь.
Übrigens ist da etwas, was mich wirklich ärgert. Кстати, вот что меня сильно беспокоит.
Dieses Zeichen ist übrigens das am Häufigsten vorkommende. И этот иероглиф встречается, кстати, в письменности чаще всех.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !