Exemples d'utilisation de "Ablenkungsmanöver" en allemand

<>
Traductions: tous5 autres traductions5
Aber das ist nur ein Ablenkungsmanöver, mehr nicht. Но это перекладывание с больной головы на здоровую, и ничего более.
Dies jedoch ist nichts anderes als ein politisches Ablenkungsmanöver. Но это ничто иное, как политическая диверсия.
Einige Verkehrsplaner fragen sich allerdings, ob das ganze Gerede über das Bezahlen pro Meile nicht nur ein riesiges Ablenkungsmanöver sei. Некоторые проектировщики транспортных систем, однако, задумываются о том, не являются ли все разговоры о помильной оплате просто огромным отвлекающим фактором.
Tatsächlich ist das indische System der "reservierten Plätze" ein bewusstes Ablenkungsmanöver, das es der Regierung ermöglicht, die wahren Probleme zu verschleiern, nämlich den Benachteiligten im Land Zugang zu Grundschulausbildung zu verschaffen. В действительности, индийская схема "резервных мест" исполняет роль умышленной дымовой завесы, т.к. позволяет правительству искусно маскировать настоящую проблему, а именно, доступность начального образования для индийских бедняков.
JERUSALEM - Die Wiederaufnahme von Friedensgesprächen zwischen Israel und Syrien nach acht Jahren des Säbelrasselns ist kein Ablenkungsmanöver von den politischen Schwierigkeiten des israelischen Premierministers, der sich momentan in der Position einer "lahmen Ente" befindet. ИЕРУСАЛИМ - Возобновление мирных переговоров между Израилем и Сирией после восьми лет бряцания оружием - это не отклонение от политических неприятностей, преследующих израильского премьер-министра - неудачника.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !