Exemples d'utilisation de "Abrüstung" en allemand

<>
Die asiatische Achse nuklearer Abrüstung Азиатская опора ядерного разоружения
Abrüstung muss die Sicherheit stärken. Разоружение должно укреплять безопасность.
Der Weg zur nuklearen Abrüstung Путь к ядерному разоружению
Abrüstung muss in rechtlichen Verpflichtungen begründet sein. Разоружение должно основываться на правовых обязательствах.
Die Hindernisse für die Abrüstung sind gewaltig. Препятствия для разоружения труднопреодолимы.
Abrüstung muss für die Öffentlichkeit sichtbar sein. Разоружение должно быть видимым для общества.
Nichtverbreitung, nukleare Abrüstung und friedliche Nutzung der Kernenergie. нераспространение, ядерное разоружение и использование ядерной энергии в мирных целях.
Ja, die nukleare Abrüstung findet immer mehr Zustimmung. Да, ядерное разоружение стало заразительным.
Abrüstung muss drohende Gefahren durch andere Waffen vorhersehen können. Разоружение должно упреждать появляющуюся опасность от другого оружия.
Trotzdem markiert New START einen Schritt in Richtung Abrüstung. Тем не менее, новый договор по СНВ представляет собой шаг в направлении разоружения.
Der Rat könnte ebenfalls einen Gipfel zur nuklearen Abrüstung einberufen. Совет может также собрать саммит по ядерному разоружению.
Der neue START-Vertrag liegt im Interesse Europas und der Abrüstung. Новый договор СНВ служит интересам разоружения и интересам Европы.
Die Reform der Streitkräfte läuft letztlich allein auf eine Abrüstung hinaus. Реформа вооружённых сил свелась к их разоружению.
Doch der Weg hin zu nuklearen Abrüstung ist lang und holprig. Путь к глобальному ядерному разоружению будет долгим и связанным с препятствиями.
Der Prozess der allmählichen atomaren Abrüstung muss in Bewegung gesetzt werden. Необходимо инициировать процесс постепенного ядерного разоружения.
Und natürlich müssen die Franzosen ihre Einstellung zur atomaren Abrüstung offen legen. И, конечно же, свою позицию по вопросу ядерного разоружения должны высказать французы.
Was Waffen angeht, ist Atomenergie bis heute das beste Werkzeug der Abrüstung. Что касается ядерного оружия, то лучшим средством разоружения до сих пор является ядерная энергетика.
Dies alles sind Empfehlungen der Internationalen Kommission für atomare Nichtverbreitung und Abrüstung (ICNND). Это все входит в рекомендации Международной комиссии по нераспространению ядерного оружия и разоружению.
Die Abrüstung kehrt auf die globale Agenda zurück - und das keineswegs zu früh. На глобальной повестке дня снова стоит вопрос разоружения - и не слишком рано.
Australien und Japan haben die Internationale Kommission für nukleare Nichtverbreitung und Abrüstung gegründet. Австралия и Япония создали Международную комиссию по нераспространению ядерного оружия и разоружению.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !