Exemples d'utilisation de "Alle diese" en allemand
Und dann trage ich alle diese Zahlen auf diesen Klemmbrettern, die Sie hier sehen, zusammen.
Затем я копирую все эти цифры в буферы обмена, которые вы видите здесь.
Alle diese Krankheiten - was haben die alle gemeinsam?
Таким образом, что общего между всеми этими случаями?
Stecke alle diese Anleihen an einen Ort und sie setzen sich hin und es klickt.
Поместите все эти облигации в одно место и они сядут и будт двигать мышкой.
Alle diese Erkrankungen beinhalten eine starke evolutionäre Komponente, die in direktem Zusammenhang mit der Tatsache steht, dass wir heute in einer völlig anderen Umgebung leben als die, in der unsere Körper sich entwickelten.
Все эти болезни имеют веский эволюционный компонент, указывающий на факт, что окружающая среда, в которой мы живём сейчас, резко отличается от той, в которой наши тела развивались.
Und ich habe alle diese zu Unrecht Verurteilten an Orten fotografiert, die eine besondere Rolle in der Geschichte der falschen Urteile gespielt hatten.
Я фотографировала всех несправедливо осужденных в местах, которые сыграли особо важную роль в истории их несправедливого приговора.
Und alle diese Arbeiten, auf ihre Weise, symbolisieren Glück oder Schicksal oder Chancen.
Все эти работы в какой-то мере говорят об удаче, судьбе, случае.
Heute können wir alle diese Zeichen irgendwie verstehen.
И все мы отлично знаем, что означают эти сигналы.
Alle diese Häuser werden aus 70 bis 80 Prozent recycliertem Material gebaut, Material, das für den Mulcher, die Mülldeponie und die Müllverbrennung bestimmt war.
Все эти дома построены на 70-80 процентов из вторичного сырья, того, что должны были измельчить, отвезти на свалку или сжечь.
Und die Leute im Wald machen einen ziemlich guten Job, alle diese Nebenprodukte zu verarbeiten - mit OSB- und Spanplatten und so weiter - aber es hilft nichts, bei der Holzernte im Wald verantwortungsbewusst zu sein, wenn die Konsumenten die Ernte am Ende beim Konsum verschwenden, und das ist genau, was passiert.
Лесозаготовители многое делают в лесу, перерабатывая отходы производства - в плиты OSB, ДСП и так далее, и тому подобное, но это бесполезно ответственно относиться к лесу в момент лесозаготовки, если потребители разбазаривают дерево в момент потребления, а как раз именно это и происходит.
Die Musterdenker werden zu Mathematiker/inne/n, Softwareingenieur/inn/en, Programmier/inne/n, alle diese Berufe.
Дети со схематическим мышлением, эти ребята - будущие математики, разработчики программного обеспечения, программисты и подобное.
Die Idee ist, dass wir alle diese Frühzeit haben, in der wir komplett beschützt sind.
Дело в том, что у нас есть период детства, период защищенности.
Er hatte keine Ahnung was das war, also verbrachte ich eine Stunde damit alle diese verdammten Jeans anzuprobieren, und verlies das Geschäft - und ich sage die Wahrheit - mit den best passenden Jeans, die ich je hatte.
Он не имел ни малейшего понятия, которые это были, и я потратил час, примеряя все эти чертовы джинсы, и вышел из магазина - по правде говоря - в джинсах, которые сидели на мне лучше, чем все джинсы, которые у меня когда либо были.
Es ist nicht nur eine Wurzel, die eine Pflanze beliefert, sondern für jede dieser Pflanzen, was auch immer sie sind - eine Präsentation, eine Analyse, jemand, der nach Mustern in den Daten sucht - schauen sie sich alle diese Daten an und sie bekommen sie miteinander verbunden.
Это не просто корень, поддерживающий растение, Но для каждого из этих растений, будь то презентация или анализ, кто-то пытается обнаружить закономерности в данных, они просматривают все данные и пытаются связать их вместе.
Und dann hatten wir auf einmal alle diese Dinger und Gadgets und Vorrichtungen, die alles machten, was wir bist dahin per Hand machen mussten.
Появились всевозможные гаджеты и фишки, хитрые штуки, которые могут делать все, что мы до этого момента делали вручную.
Alle diese Kinder kamen in unsere Klinik mit einer Diagnose wie Autismus, Aufmerksamkeitsdefizit-Störung, geistige Behinderung, Sprachprobleme.
Все эти дети пришли в нашу клинику с диагнозом аутизм или дефицит внимания, умственная отсталость, проблемы в развитии языка.
Wir haben viel gerechnet und mit Papier gearbeitet und alle diese Dinge, was ist mit denen?
Но что мы обычно с вами делаем при различных подсчётах и редактировании текстов?
Also, wir haben eigentlich keinen leichten Zugriff auf alle diese relevanten Informationen, die uns vielleicht dabei helfen können über unser weiteres Vorgehen optimale Entscheidungen zu treffen.
Итак, у нас в реальности нет простого доступа к нужной информации, которая может помочь нам принять оптимальное решение о том, какие шаги предпринять дальше.
Denn Gott wird den Krieg und den Hunger beenden, alle diese Sachen, die ich erreichen wollte.
Потому что Бог остановит войны и прекратит голод - этого я хотела добиться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité