Exemples d'utilisation de "Analysieren" en allemand
Traductions:
tous95
проанализировать36
анализировать33
анализ11
анализироваться2
autres traductions13
Wir haben gerade erst damit begonnen die Daten zu analysieren.
Мы только начали анализировать все эти данные.
Diese Bilder nutzen wir um zu analysieren, wieviel Kohlenstoff, wie der Wald sich entwickelt.
Мы используем эти снимки для анализа того, как развивается лес, сколько вырабатывается углекислого газа,
Es ist daher unerlässlich, die Situation jeder Bank einzeln zu analysieren.
Поэтому важно проанализировать ситуацию для каждого банка отдельно.
Dank ihrer Befugnis zur Zwangsvorladung kann die FCIC diese Daten sammeln und analysieren.
Благодаря своим полномочиям приглашать в суд, FCIC может собирать и анализировать такие данные.
Wir können die Carbonate, aus denen die Koralle besteht analysieren, und damit können wir einiges anstellen.
Можно сделать анализ карбонатов, из которых сформированы кораллы, а также выполнить еще много исследований.
Dadurch würden wir eine große Bandbreite genetischer Variation erhalten und die Gene vollständig analysieren können.
Это предоставило бы нам множество генетических изменений, позволив полностью проанализировать гены.
Ich weiß also ein bisschen über das Zeichnen und das Analysieren von Gesichtern.
Поэтому я немного разбираюсь в рисовании и анализировании лиц.
Auch hier genügt es nicht das ,,Analysieren", den ,,Gesunden Menschenverstand", oder das "freie Assoziieren" und das "Träum" zu verstehen.
чтобы понять мышление недостаточно только понимание "анализа" и "здравого смысла" или "спонтанных ассоциаций" и "сновидений".
In den 1930ern verkündete uns Freud, dass man die Psyche von Menschen analysieren könnte, basierend auf deren Doodles.
В 1930г, Фрейд сказал нам, что психику человека можно проанализировать по его машинальным рисункам.
Aber wir müssen sie genau analysieren und zwar in den Bereich der Millionstel-Teilchen.
но нам надо анализировать их влияние, в концентрациях не больше частиц на миллион,
Die bestehenden amtlichen Statistiken liefern, so glaubt man, nicht genug relevante Informationen, um eine mögliche Diskriminierung in Arbeitswelt oder Wohnsituation zu analysieren.
Как предполагают, существующая общественная статистика не предоставляет достаточно информации, необходимой для анализа вероятности дискриминации на рабочем месте или при обеспечении жильем.
Und eines Tages, künstlich intelligente Supercomputer diese Bilder ohne menschliche Hilfe analysieren werden und sie in einem Connectome zusammenzufassen.
И однажды суперкомпьютер с искусственным интеллектом проанализирует все эти изображения без участия людей и объединит их в коннектом.
Wir analysieren und unterrichten, um unsere vereinbarten Ziele zu erreichen, und treten für diese ein.
Мы анализируем, проводим обучение и защищаем, чтобы достигнуть оговоренных целей.
Doch das Entscheidende ist, dass sie vier Seiten eines einzigen zusammenhängenden Ganzen sind, wobei Analysieren an seinem einen Ende und Träumen an dem anderen angesiedelt ist.
Но самое главное заключается в том, что все они являются составляющими одного непрерывного спектра, где анализ находится на одном конце, а сновидения на другом.
Beide Modelle sind jedoch nicht in der Lage, das tatsächliche Verhalten von wichtigen Marktteilnehmern zu beschreiben oder zu analysieren.
Но обе модели не могут описать или проанализировать реальное поведение основных участников рынка.
Natürlich lässt sich das Problem der Vereinbarkeit von Islam und Demokratie von verschiedenen Standpunkten aus analysieren.
Конечно, проблему совместимости ислама с демократией можно анализировать с различных точек зрения.
Offenheit und Transparenz bedeuten nicht einfach, alles online zur Verfügung zu stellen, sondern Informationen so aufzubereiten, dass sie einfach abzurufen, zu vergleichen und zu analysieren sind.
Открытость и прозрачность не означают всего лишь то, что в сети все доступно, но также облегчают доступ к информации, ее сравнение и анализ.
Wir können sie dann abbilden und um 360 Grad wenden und so die Niere in all ihren volumetrischen Eigenschaften analysieren.
Тогда мы можем "увидеть" их, сделать полный оборот, чтобы проанализировать почку, её объемные характеристики,
Gute Trainer analysieren ihr Spiel und das ihres Gegners, damit sie Fehler ausnützen und vom "Glück" profitieren können.
Хороший тренер анализирует игру своей команды и команды соперника, чтобы извлечь опыт из ошибок и пользу из "удачи".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité