Exemples d'utilisation de "Anschauen" en allemand

<>
Wir müssen sie uns wirklich anschauen. Нужно ее увидеть собственными глазами.
Lassen Sie uns ein Beispiel anschauen. Рассмотрим пример.
Wir werden uns die steigenden Meeresspiegel anschauen. Мы рассмотрим повышение уровня океана,
Diese Frage möchte ich mir näher anschauen. Подойду к этому вопросу вплотную.
Wir sollten uns mal anschauen, wo der herkam. Интересно, что послужило ей началом.
Lassen wir uns ein paar von ihnen anschauen. Итак, давайте перечислим пару из них.
Wir werden uns die Erwärmung der Meere anschauen. поговорим о нагревании океана.
Wollen wir uns diese Jungs mal näher anschauen. Я расскажу коротко о каждом.
Lasst uns mal das aus der Projektsicht anschauen. Обратимся к производству.
Man kann sich ihre Oberfläche mit einem Mikroskop anschauen. Через микроскоп можно увидеть их на [фоне] поверхности.
Wenn Sie sich nun ein Netzwerk wie dieses anschauen. Давайте взглянем на эту сеть.
Sie können sich das selbst auf unserer Webseite anschauen. Вы можете сами это видеть на нашем сайте.
Wenn Sie sich einige der anderen Punkte anschauen - Gehirnerschütterungen. Среди других причин можно выделить сотрясения.
Wenn Sie sich das einmal näher anschauen, wird's interessant. Но если присмотреться, то все гораздо тоньше.
Und das ist gewiss etwas, was sich jeder anschauen kann. И это то, в чем любой может разобраться".
Wenn Sie sich die derzeitige Situation anschauen, haben Sie eintausend TEDTalks. На данный момент на TED более тысячи выступлений.
Lassen Sie uns zum Beispiel zunächst einmal den Centipede-Virus anschauen. Например, давайте начнём с вируса Centipede.
Man muss sich die Ergebnisse anschauen und zu sich selbst sagen: Вы должны взглянуть на результат и сказать самим себе:
Sie könnten also auf ihrem langen Heimflug ihr liebstes TED Video anschauen. Так что вы можете наслаждаться своим любимым TED видео, во время долгого перелета домой.
Aber etwas wird dazu ergänzt, würden wir sagen, wenn wir dies anschauen. Но здесь все еще есть элемент дорисовывания деталей, как мы убедимся, если взглянем на это.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !