Exemples d'utilisation de "Art und Weise" en allemand
Teilen Sie uns bitte mit auf welche Art und Weise Sie die Ware üblicherweise versenden?
Сообщите нам, пожалуйста, каким образом Вы обычно отправляете товар?
Und trotzdem beobachten wir sehr wenig Diskussion darüber, auf welche Art und Weise sich die nächste Form entwickeln könnte.
И тем не менее, очень немногие говорят о том, каким образом может возникнуть следующая форма.
Tatsächlich ist es so, dass der Verfassungsvertrag klarer definiert, welche Kompetenzen zwischen der EU und ihren Mitgliedstaaten geteilt werden sollten und auf welche Art und Weise.
Фактически, Конституционное соглашение определяет, какие полномочия и каким образом должны быть разделены между Евросоюзом и его странами-членами.
In einer Art und Weise, die niemand vorhersehen konnte.
Он подошел к таким изменениям, которые никто не мог предвидеть.
Vernachlässigen Sie also Evolution auf metaphysische Art und Weise.
Забудьте об эволюции в метафизическом смысле.
Auf vielfältige Art und Weise kann Kunst die Welt verändern.
В некотором смысле искусство способно изменить мир.
Also funktioniert es in Leuten vielleicht auf gleiche Art und Weise.
Возможно, подобным образом он работает и у людей.
Die Mehrzahl der Bevölkerung lebt weiterhin auf traditionelle Art und Weise.
Большая часть населения не придерживается традиционных обычаев и нравов.
Und es zeigt sich, dass es eine Art und Weise gibt.
И оказалось, что их отличает одна сторона жизни.
Die Art und Weise, wie wir diese Steuern zahlen, wird sich verändern.
Будут изменения в том, как мы платим эти налоги.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité