Exemples d'utilisation de "Art" en allemand avec la traduction "род"

<>
Das ist eine Art Alternativuniversum. Это своего рода параллельный мир,
Sie sind eine Art von Ektosymbiont. Они своего рода эктосимбионты.
Welche Art von Hilfe benötigst du? Какого рода помощь тебе нужна?
Wir haben eine Art Gleichgewicht erreicht. Мы уже достигли своего рода баланса.
Es ist eine Art Woodstock der Anden: Это своего рода Вудсток в Андах:
Es erschafft eine Art von geplantem Entstehen. И это создаёт своего рода запланированное появление.
Diese Art eingebauter Antizyklizität ist nicht schlecht. Органически присущая данной экономической системе контрцикличность такого рода - неплохая вещь.
Es ist eine Art Neuinterpretation der Landschaft. своего рода интерпретация одной местности.
Diese Art Landkarte kennen wir bestimmt alle. Это своего рода карта, к которой мы так привыкли.
Niemand zuvor hatte diese Art von Information. Ещё ни у кого, никогда не было информации такого рода.
Ich wollte nicht diese Art von Stylist sein. Я не хотел быть такого рода стилистом.
Wichtige Akteure wie Wikipedia verweigern Spenden dieser Art. Крупные игроки, такие как Wikipedia, отказываются принимать пожертвования такого рода.
Somit wurde CarderPlanet eine Art Supermarkt für Internetkriminelle. CarderPlanet стал, своего рода, супермаркетом для киберпреступников.
Also beginnen sie mit dieser Art von Aktivitäten. поэтому они включаются в такого рода занятия.
Wir glauben immer, dass erfinden eine Art Erschaffungsmoment ist. Нам нравится думать, что изобретение - это своего рода момент создания:
Das Internet ist zu einer Art Ersatz-Langzeitgedächtnis geworden. Интернет стал своего рода заменой долговременной памяти.
Die jetzt geschlossenen Vergleiche sind die ersten ihrer Art. Это первое соглашение такого рода.
Jemand musste so etwas in der Art gegründet haben. Кто-то должен был создать что-то в этом роде.
Ein Fehler zweiter Art ist ein falsch negatives Ergebnis. И ошибка второго рода - пропуск события
Ich sehe das gerne als eine technologische Art der Magie. Мне нравится думать об этом как о своего рода техномагии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !