Exemples d'utilisation de "Auf diese Weise" en allemand
Eine ganze Menschengruppe, die auf diese Weise kommuniziert.
Представьте, что так общается и так говорит целая группа людей.
Auf diese Weise können Sie ihnen sagen, was Sie denken.
Это позволит вам сказать мне - сказать им, что вы считаете.
Auf diese Weise wird das ganze Gehirn unempfindlich gegen Serotonin.
И он целиком становится невосприимчив к нему.
Auf diese Weise kann ich eine Zusammenfassung des buches hören.
которую можно тут же прослушать на поверхности обычной книги.
Aber mein Roboter STriDER, bewegt sich nicht auf diese Weise.
Но мой робот STriDER передвигается, не как они.
Auf diese Weise kann das Netzwerk die Authentizität der Transaktion prüfen.
Сеть также может проверить подлинность сделки.
Auf diese Weise hat er Amerika in die falsche Richtung geführt.
Вот так он повел Америку в неверном направлении.
Nichts weniger als auf diese Weise betrachtet man heute das Bevölkerungszahlproblem.
Вряд ли найдется что-либо более отличающиеся от подхода к рассмотрению вопросов населения в настоящее время.
Schätzungen zufolge werden bis zu 600 Personen auf diese Weise "behandelt".
По другим оценкам их число близится к шестистам.
Und das wir zukünftig tatsächlich auf diese Weise Krebs behandeln werden.
Я расскажу о том, как мы будем лечить рак в будущем.
Auf diese Weise leistete die Fed ihren Beitrag zur Subprime-Krise.
В этом смысле Федеральная резервная система отчасти виновна в возникновении кредитного кризиса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité