Exemples d'utilisation de "Aufbau" en allemand

<>
Aufbau einer sicheren Nanotechnologie-Zukunft В безопасное будущее с нанотехнологиями
Der Aufbau der syrischen Opposition Закаливание оппозиции Сирии
Diese Homepage befindet sich im Aufbau Этот сайт находится на разработке
Dieser Aufbau ist aus einem Physiklabor. Это установка, которую я поместил в физическую лабораторию.
das Fahrzeug ist zum Ausschlachten oder wieder Aufbau Машина на запчасти или для повторной сборки.
Die Einfachheit im Aufbau zieht die Anwender an. Простота дизайна привлекает пользователей.
Der Aufbau einer solchen Justiz ist schwierig und zeitaufwendig. Организация такой судебной системы трудна и требует времени.
Darüber hinaus fehlte diesen kleinen Operationen ein gemeinsamer innerer Aufbau. У этих маленьких операций не было и общего внутреннего дизайна.
Womit Sie uns helfen können, ist der Aufbau von Kompetenz. То, чем вы можете нам помочь, это развитие образования.
Wirtschaftlicher Aufbau nach einem Konflikt ist ein sehr langwieriger Prozess. Экономическое возрождение после конфликта - это медленный процесс.
Glücklicherweise ist der Aufbau der zivilgesellschaftlichen Fähigkeiten genauso billig wie wichtig. К счастью, усиление гражданского общества, будучи крайне важным, обходится сравнительно недорого.
Gehen wir zurück zur Frage des Kochens und zurück zum Aufbau. Теперь вернемся к вопросам приготовления пищи и планирования.
Ich verstand den Aufbau von Wirbelsäulen gut genug, um ihn nachzubauen. Я достаточно понимал работу позвонка, чтобы начать воспроизводить его.
Und das Wetter kann sich ändern, während sie diesen ganzen Aufbau machen. А погода может измениться, пока они находятся в процессе сборки.
In diesem Preis sind die termingerechte Anlieferung und der Aufbau bereits enthalten В цену уже включены своевременная поставка и сборка
Der Aufbau von Zivilgesellschaften, die Entwicklung von Wirtschaftswachstum und Weltoffenheit sind ebenso bedeutsam. Развитие гражданского общества, экономический рост и открытость для остального мира являются столь же важными факторами.
Der Aufbau von Industrien und modernen Dienstleistungssektoren ist entscheidend für eine erfolgreiche Diversifizierung. Развитие промышленного сектора, а также современного сектора услуг имеет решающее значение для успешной диверсификации.
Sie sollte sich mit dem Aufbau von Stärken ebenso wie mit Schadensbehebung befassen. в той же мере развитием сильных сторон, что и устранением нарушений.
Nun, erneut, der schematische Aufbau ist, dass das Auge visuell abfragt, was wir ansehen. В этой схеме показано, как глаз детально исследует объект,
Das hier sind alles Dinge, die es nicht in den finalen Aufbau geschafft haben. Многие идеи так и не вошли в конечный вариант машины.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !