Exemples d'utilisation de "Aufstieg" en allemand
Traductions:
tous353
подъем112
подниматься19
восхождение13
взлет10
продвижение2
autres traductions197
Er hat wegen fehlender Aufstiegsmöglichkeiten gekündigt
Он уволился из-за отсутствия возможностей карьерного роста
Wir sehen den Aufstieg der weiblichen Sexuallität.
Мы наблюдаем растущее выражение женской сексуальности.
Aufstieg und Niedergang des amerikanischen Aufstiegs und Niedergangs
Закат и падение американского заката и падения
Auch der Aufstieg der Taliban in Afghanistan war folgenschwer.
Усиление "Талибана" в Афганистане также произвело большой эффект.
Und hier, Maharashtra mit Mumbai befindet sich im Aufstieg.
А здесь Махараштра и Мумбаи ползут вперёд.
Aber was heißt ,,den Aufstieg anderer Großmächte zu verhindern?"
Но что это означает - "не допустить возникновения других могущественных сил"?
in Griechenland befindet sich eine faschistische Partei im Aufstieg;
в Греции набирает популярность фашистская партия;
Mit dem Aufstieg der Konzerne sind Familienunternehmen weitgehend verschwunden.
С появлением бизнес-корпораций крупные семейные фирмы, в целом, исчезли.
Der Aufstieg inkompetenter Staaten stellt uns vor enorme Herausforderungen:
Возникновение недееспособных государств ставит нас перед огромными проблемами:
Dies ist ein Aufstieg in den "Nadeln", wieder in Kalifornien.
А это скальная башня Нидлз, снова в Калифорнии.
Manche Marken zeigen sozialen Aufstieg und die Verpackung ist unglaublich provokativ.
Некоторые торговые марки вызывают страстное желание, и, конечно же, упаковка выглядит очень соблазнительно.
China, Indien, Brasilien und andere aufstrebende Märkte sind im Aufstieg begriffen.
Китай, Индия, Бразилия и другие развивающиеся рынки оказывают доминирующее влияние.
Was ist mit einem Aufstieg von Stufe Drei zu Stufe Vier?
А как насчет перемещения с Уровня Три на Уровень Четыре?
(Dick Cheney war Halliburtons CEO, bevor er zum US-Vizepräsidenten aufstieg.)
(Дик Чейни пришел на должность вице-президента США с должности генерального директора Halliburton).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité