Exemples d'utilisation de "Ausstellung" en allemand avec la traduction "выставка"
Eine Untersuchung ist auch nicht der Sinn der Ausstellung.
Действительно, оценка не является целью выставки.
Der Termin für die Ausstellung kam - meine Bilder nicht.
Время выставки пришло, а мои картины в Индию - нет.
Also hatten wir 2007 eine kleine Ausstellung dieses Häkelriffs.
Итак, в 2007 году у нас была выставка, небольшой показ этого вязаного рифа.
"Ich erinnere mich, eine Ausstellung besucht zu haben, die ‚Fotografie:
"Я помню, как посетил одну выставку, она называлась "Фотография:
Er hatte die Liebenswürdigkeit, mich durch die Ausstellung zu führen.
Он был настолько любезен, что провёл меня по выставке.
Ich kam von einer Ausstellung im Ausland zurück in die USA.
Я возвращался в Штаты после после выставки за границей.
Ich änderte - je nachdem, wohin ich ging - den Titel der Ausstellung.
Я менял название выставки в зависимости от места съёмки.
- Bei einer Ausstellung im Kulturpalast Newskij, bei der meine Arbeiten ausgestellt waren.
- На выставке в ДК Невском, где были выставлены мои работы.
Sie können es sich heute Abend im Zelt bei der Ausstellung ansehen.
и сегодня вечером вы можете увидеть его на выставке.
Ich werde eine Ausstellung mit dem Thema "Das russische Museum als Clowns" haben.
У меня будет программная выставка, "Русский музей в клоунах".
Aus mancherlei Sicht sind die Grenzen der wichtigste Teil der Ausstellung - wie auch in der Realität.
С точки зрения некоторых посетителей, самой важной частью выставки являются границы - как это бывает и в реальности.
Das ist von einer Ausstellung, die Paola Antonelli für MoMA später im Jahr, während des Sommers, organisiert.
Это с выставки, организуемой Паоло Антонелли в Музее современного искусства в Нью-Йорке этим летом.
Im Januar war ich in einer Ausstellung mit Fernando Boteros Gemälden in der Bücherei der UC Berkeley.
В январе я была на выставке картин Фернандо Ботеро в библиотеке Калифорнийского университета Беркли.
Dienstagabend eröffnet das Museum Belvedere, zu dem das Haus gehört, dort die erste Ausstellung - ein Glücksfall in jeder Hinsicht.
Этот музей - отделение музея Бельведер, которое откроет первую выставку во вторник вечером - во всех смыслах радостное событие.
Und wir stellten das auf, als einen live Globus im Museum of Modern Art in New York für die Design the Elastic Mind Ausstellung.
Такой "живой" глобус мы представили в музее современного искусства в Нью-Йорке на выставке "Дизайн и Гибкий Ум".
Und sie sagten, dass sie eine Ausstellung mit Stellungnahmen von Künstlern zur globalen Erwärmung machen würden und dass sie gerne unser Korallenriff dabei hätten.
Они сказали, что у них проводится выставка - ответ художников на глобальное потепление, и они хотели бы, чтобы наш коралловый риф стал её частью.
Aufgrund des Drucks von Seiten verschiedener patriotischer Gruppen in den USA wurde die Ausstellung aber abgesagt, weil man sie als Beleidigung der Erinnerung betrachtete.
Однако под давлением различных патриотических групп США выставка была отменена, поскольку ее восприняли как оскорбление памяти.
Das große Finale der Ausstellung in Somerset House ist das Hochzeitskleid von Marie-Chantal Miller für ihre Hochzeit mit Pablo de Grecia im Jahre 1995.
Великий финал выставки в Сомерсет-хаус - свадебное платье Мари-Шанталь Миллер для ее свадьбы с Павлосом из Греции в 1995 г.
Tatsächlich war es diese Dose, die man als Leihgabe des Hiroshima-Museums in Washington zeigte, die die Ausstellung für die früheren ``Helden" so unannehmbar machte.
Именно эта коробочка с завтраком среди экспонатов, предоставленных музеем Хиросимы американскому институту, сделала выставку неприемлемой для бывших "героев".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité