Exemples d'utilisation de "Bald" en allemand avec la traduction "вскоре"

<>
Werden Sie das bald tun? И вы собираетесь вскоре сделать это?
Das wird sich bald ändern. Вскоре данная ситуация изменится.
Und Huhn schloss bald auf. Вскоре к ним присоединились и куры.
Bald wurden antike Stätten zerstört. Вскоре древние строения были превращены в руины.
Andere Länder folgten bald darauf. Вскоре за ними последовали и другие народы.
Bald wird der Arzt sagen: И уже вскоре доктор говорит:
Englische Regionen folgen vielleicht schon bald. Вскоре их примеру могут последовать и отдельные районы Англии.
Bald begann es Erfolge zu liefern. Вскоре это начало приносить плоды.
Diese Neuerung wird wahrscheinlich bald eingeführt. Скорее всего, Twitter вскоре введет подобную систему.
Mussolini verbot die Popolari allerdings bald wieder; Однако вскоре Муссолини поставил Популярную партию вне закона;
Schon bald fing er an zu schreiben. Вскоре стал писать.
Bald ziehen hier die ersten Bewohner ein. Вскоре здесь заселятся новые жильцы.
Schon bald war Fisch kontaminiert, Zugvögel ebenfalls. Вскоре зараженной оказалась рыба, а также мигрирующие птицы.
Bald jedoch schwamm die Welt in Dollars. Но вскоре мир заполонили доллары.
Aber das IPO ging bald erbärmlich unter. Но вскоре это первичное предложение с треском провалилось.
Diese Hoffnung erwies sich bald als Illusion. Вскоре эта надежда стала иллюзорной.
Bestimmt werden Sie sich nun bald darum kümmern Непременно, Вы позаботитесь об этом вскоре
ich hoffe bald von Dir Antwort zu bekommen надеюсь вскоре получить твой ответ
Wir hoffen, bald wieder von Ihnen zu hören Мы надеемся вскоре услышать о Вас
Bald darauf kehrten die Inspektoren nach Tarmiya zurück. Вскоре после этого инспекторы возвратились в Тармию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !