Exemples d'utilisation de "Band" en allemand
Traductions:
tous275
связывать53
привязывать52
группа24
том14
лента10
связка4
пленка3
сковывать2
джазовый ансамбль1
ленточка1
autres traductions111
Englunds Band tritt einer unkonventionellen Ruhmeshalle bei.
Книга г-на Энглунда входит в этот нешаблонный пантеон.
Die zentralamerikanischen Jugendbanden sind kein neues Problem.
Для Центральной Америки проблема подростковых банд не новая.
Es hat die gleiche Bandbreite wie ein Computernetzwerk.
Его скорость равна скорости компьютерной сети.
Ich musste das Armband überprüfen, um sicher zu sein.
Я говорю о том, что я даже проверил бирку на ножке, чтобы убедиться.
Ein schwarzes Armband anlegen, oder die Champagnerkorken knallen lassen?"
Надевать траурные повязки или открывать шампанское?"
Wir machten ein Musikvideo für eine meiner Lieblingsbands, Radiohead.
Мы создали клип для одной из моих любимых групп, Radiohead [Рэдиохэд].
Das verbrennt Kalorien genauso wie Laufen auf dem Laufband.
сжигает калории не хуже беговой дорожки.
Jede farbige Perle, jedes farbige Band stellt ein Wetterelement dar.
Каждый цветной шарик, каждый цветная полоска, представляет погодный элемент.
Der Sensor ist nur ein kleiner Metallstreifen dort im Kopfband.
Датчик - это просто маленькая металлическая полоса в том ободке,
Viele Polizisten und Nachrichtenoffiziere stehen auf den Gehaltslisten der Bandenchefs.
Многие полицейские и офицеры разведслужб находятся на содержании у преступности.
Und dann wird ein weiteres Band um das Skrotum gebunden, straff.
А другая туго накручивается вокруг мошонки
Statt eines einzelnen Ergebnisses gibt es eine ganze Bandbreite von Möglichkeiten.
Вместо однозначного исхода возникает целый ряд возможностей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité