Exemples d'utilisation de "Bauten" en allemand avec la traduction "строить"

<>
Sie bauten Eisenbahnen, Dämme und Stahlwerke. они строили железные дороги, дамбы, сталелитейные заводы.
In vielen Fällen bauten sich Flüchtlinge ihre neuen Häuser selbst. Очень часто беженцы строили свои собственные новые дома.
Zusammen bauten wir über 20 Jahre lang ein wunderbares Juweliergeschäft auf. и вместе более 20 лет мы строили наш удивительный ювелирный бизнес.
Also bauten wir keine Modelle mehr und Francis widmete sich wieder mehr seiner Arbeit mit den Proteinen. Ну вот мы больше и не строили моделей, и Фрэнсис, вроде как, продолжал работать над белками.
Direkt nach dem Erdbeben guckten Leute überall auf der Welt, Kartographen, die helfen wollten und konnten auf diese Aufnahmen, bearbeiteten die Karte und bauten sie schnell auf. Сразу после землетрясения люди по всему свету, картографы, которые хотят помочь и могут помочь смотрят на спутниковые снимки, строят карту, быстро создают карту.
Wie Sie sehen können, sind es die Frauen, die ihre Kinder tragen, es sind Frauen, die in die Krankenhäuser kommen, es sind Frauen, die die Häuser bauten. Как вы видите, женщины несут детей, женщины приходят в больницы, женщины строят дома.
Wir konnten schließlich feststellen, dass Dinosaurier - anhand unserer verfügbaren Belege - dass Dinosaurier Nester bauten und in Kolonien lebten und sich um ihre Jungen kümmerten, ihren Babies Nahrung brachten und in riesigen Herden unterwegs waren. Собственно, тогда мы смогли заявить, что динозавры - исходя из имевшихся доказательств - что динозавры строили гнезда и жили колониями, и заботились о потомстве, приносили своим детенышам пищу и перемещались большими группами.
Ich baue ein großes Gebäude. Я строю большое здание.
Also bauen diese Firmen Bürogebäude. И эти компании строят офисы.
Wir bauen also diese Gebäude. Поэтому мы строим такие здания.
Sie versuche es zu bauen. Оно пытаются и строят.
Kinder bauen am Strand Sandburgen. Дети строят на пляже замки из песка.
Man lernt mit Bambus bauen. Вы учитесь строить из бабмука.
Klar wollte ich Modelle bauen. Ну, разумеется, я хотел строить модели.
Nicht alle Vögel bauen Nester. Не все птицы строят гнёзда.
"Du baust eine Wasserpfeife, oder?" "Ты строишь бонг, да?"
Wie baut man so etwas? Как же строить подобные конструкции?
Die Kinder bauen Strandburgen aus Sand. Дети строят на пляже замки из песка.
Menschen, die weltverändernde Stämme bauen, tun das. Понимаете, именно это делают люди, строящие племена, которые меняют мир.
Und wir wissen, wie man richtig baut. Мы знаем, как строить правильно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !