Exemples d'utilisation de "Bedeutet" en allemand avec la traduction "означать"

<>
Linearität bedeutet eine höhere Tonqualität. Линейность означает более высокое качество передачи звука.
Industrialisierung bedeutet Neuheit und Veränderung. Индустриализация означает новшества и перемены.
Und tatsächlich bedeutet es "traurig". Оно и означает "грустный".
Man überlege, was das bedeutet. Подумайте, что это означает.
Zunächst einmal bedeutet es Schuldenerlasse: Для начала, это означает прощение долгов:
Wissen Sie, was das bedeutet? Знаете, что это означает?
Sie bedeutet auch höhere Steuern. Это также означает более высокие налоги.
KIPP bedeutet "Wissen ist Macht". KIPP означает "Знания- сила".
Das bedeutet nicht, strenge Inflationsziele durchzusetzen. Это не означает, что целью должна быть поставлена жёсткая инфляция.
Das Wort "Taliban" bedeutet ja "Studenten". Слово "талибан", кстати, означает "ученики".
Dieser Beifall bedeutet nur das eine: Это приветствие, которое означает одно:
Das arabische Wort "Islam" bedeutet Unterwerfung. Арабское слово "Ислам" означает подчинение.
Was bedeutet dies für die Sozialpolitik? Что эти перемены означают для социальной политики?
Das bedeutet einen niedrigeren CO2-Verbrauch. Это означает меньшие экологические последствия.
Was bedeutet ein Durchschnitts-IQ wirklich? Но что на самом деле означает средний уровень коэффициента умственного развития?
Sauber bedeutet, dass Geldströme nachverfolgt werden. Транспарентное означает возможность проследить затраты.
Was bedeutet das also für Ägypten? Так что это означает для Египта?
Der Name bedeutet "Rand der Wüste." Его название означает "край пустыни".
Selbstverständlich bedeutet Demokratie nicht automatisch Integration. Конечно же, демократия не означает автоматическую интеграцию.
Was bedeutet dies für die Medizin? Что это означает для медицины?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !