Exemples d'utilisation de "Befinden" en allemand avec la traduction "находиться"

<>
Wir befinden uns an einem Wendepunkt. Мы находимся на переломном моменте.
Ich will wissen, wo sie sich befinden. Я хочу знать, где они находятся.
Im Anhang befinden sich die Technischen Daten В приложении находятся технические данные
Diese Chromosomen befinden sich im Zellkern (Nukleus). Хромосомы находятся в сердцевине клетки (ядре).
In welchem Puppenstadium befinden Sie sich derzeit? На каком этапе развития вы сейчас находитесь?
Wir befinden uns hier in der Prototypphase. Это находится на стадии разработки.
Ford und General Motors befinden sich in Finanznöten. "Форд" и "Дженерал Моторс" находятся в тяжелом финансовом положении.
einige von ihnen befinden sich unter der Erde. некоторые находятся под землей.
Außerdem befinden sie sich in sehr unterschiedlichen Entwicklungsstadien. А также то, что они находятся на совершенно разных стадиях развития.
Die Sprachen befinden sich in einem beständigen Entwicklungsprozess. Языки постоянно находятся в процессе эволюции.
Wir befinden uns in einer Zeit des Übergangs: Мы находимся в переходном периоде:
Und sie befinden sich sogar in getrennten Räumen. И они даже находятся в разных комнатах.
Die Iren befinden sich jetzt in derselben Situation. Ирландцы сейчас находятся в той же ситуации.
Die Welt scheint sich in ständigem Fluss zu befinden. Мир находится в постоянном движении.
Damit befinden sich die USA in einer schwierigen Lage. При таком положении вещей США находится в затруднительной позиции.
Die weltweiten Nahrungsmittelvorräte befinden sich auf einem historischen Tiefstand. Мировые запасы продовольствия находятся на самом низком уровне за всю историю.
Einige der Waffenbestände befinden sich in heftig umkämpften Gegenden. Некоторые из складов находятся в спорных районах.
Die Scherben befinden sich in jedem Teil der Schöpfung. В результате, в каждом аспекте Творения находятся эти осколки.
In den Ozeanen befinden sich die längsten Gebirgszüge des Planeten. Самая протяжённая горная цепь на Земле находится в океане.
Aber, noch einmal, wir befinden uns inmitten einer massiven Veränderung. Мы снова находимся в процессе огромных перемен.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !