Exemples d'utilisation de "Begrenztheit" en allemand
Mit Beginn der aktuellen globalen Krise und angesichts der dramatischen Veränderungen in den sozialen Medien, der Demographie, der Urbanisierung und der Begrenztheit der Ressourcen, stehen derzeit alle vier Pfeiler unter Druck.
С начала нынешнего глобального кризиса, а также учитывая значительные изменения в социальных медиа, демографии, урбанизации, а также из-за ограниченности в ресурсах, все четыре столпа в настоящее время находятся под напряжением.
Tatsächlich ist Mubaraks strategische Vision von verzweifelter Begrenztheit.
Действительно, стратегическое видение Мубарака является чрезвычайно узким.
Obamas Erkenntnis von der Begrenztheit Amerikas ist kein Zeichen von feigen Pessimismus, sondern von realistischer Klugheit.
Признание Обамой пределов возможностей Америки является не признаком трусливого пессимизма, а признаком реалистичной мудрости.
Angesichts der Begrenztheit von Aufmerksamkeit und finanziellen Mitteln ist es entscheidend, zunächst jene Probleme in Angriff zu nehmen, für die es die besten Lösungen gibt, damit wir während dieses Jahrhunderts möglichst viel Gutes tun.
В условиях недостаточного внимания и средств гораздо важнее заняться решением проблем самым эффективным образом, прилагая максимум усилий на протяжении века.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité