Exemples d'utilisation de "Bemerken" en allemand
Bemerken Sie das Information Teil der Geschichte wurde.
Обратите внимание, что информация стала частью нашей истории.
Kinder - Man kann diese Anzeichen bei Kindern bemerken.
Дети - вы можете наблюдать эти признаки в детях.
Beim Eintreffen bemerken Sie, dass Sie einen verloren haben.
Когда вы приходите, то обнаруживаете, что потеряли одну из них.
Und Sie werden ebenfalls Graphiken auf dem Screen bemerken.
Вы также увидите визуализацию на экране.
Sie bemerken, Stufe Eins sagt im Prinzip "Das Leben ist beschissen."
Как вы поняли, девиз Уровня Один, это фактически "Жизнь - дерьмо".
Aber am Ende, in der Jaisalmer Region, bemerken Sie - in Bikaner - solche Dinge:
Но в конце этих каналов, в районе Джайсалмера, и Биканера, вы можете видеть следующее:
Erstens können sie Leute tatsächlich Sicherheit geben und hoffen, dass sie es bemerken.
Первый - можно реально защитить людей и надеяться, что они обратят внимание.
Die unmittelbarsten Veränderungen, die wir bemerken werden, sind Dinge wie in der Medizin.
Самые немедленные перемены, которые мы увидим, это в медицине.
Und als sie das tun, bemerken sie hinter der Scheibe, finden sie mich.
И когда машину разрезают, то под стеклом находят находят меня,
Aber Sie bemerken sie nicht, da die schwache Kernkraft ihren Namen zu Recht trägt.
Но вы их не чувствуете, потому что слабое взаимодействие названо правильно.
Wir kommunizieren auf diese sehr visuelle Art miteinander, ohne zu bemerken, was wir tun.
Мы все общаемся друг с другом таким исключительно визуальным способом, даже не осознавая, что именно мы делаем.
Wenn sie Sie sich ansehen, werden Sie bemerken, dass sie noch nicht göffnet worden ist.
Если вы присмотритесь, то увидите, что он никогда не открывался.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité