Exemples d'utilisation de "Besonders" en allemand avec la traduction "особенный"

<>
Besonders hier bei dieser Veranstaltung. Особенно на этом собрании.
Aber einer war besonders bemerkenswert. Один из них особенно выделялся.
Ganz besonders hier in Washington. Особенно здесь, в Вашингтоне, если приглашаешь человека позавтракать и говоришь:
Ich fühlte mich sehr besonders. Я чувствовал себя особенным.
Besonders haben mich Haie fasziniert. И особенно я был в восторге от акул.
Die hier mag ich besonders. Мне особенно нравится вот эта.
Aber diese Poren sind besonders. Но вот эти конкретные поры особенные.
Dabei wären zwei Maßnahmen besonders nützlich. Особенно полезны могут быть две меры.
Ich mag Musik, besonders klassische Musik. Я люблю музыку, особенно классическую.
Dies gilt besonders für verarmte Länder. Особенно это относится к бедным странам.
Die jüngste Tochter war besonders schön. Самая младшая дочка была особенно красива.
Diese zweite Frage ist besonders verstörend. Второй вопрос является особенно возмутительным.
Algerien ist ein besonders schwieriger Fall. Алжир - это особенно трудный случай.
Dies ist ein besonders zugespitzter Fall. Этот случай особенно острый.
Journalisten scheinen besonders ignorant zu sein. Журналисты кажутся особенно невежественными.
Ich las Bücher, Wissenschaftsbücher, besonders Physik. Я читал книги, учебники, особенно физику.
Dies ist weder besonders kompliziert noch neuartig. Это не является чем-то особенно сложным или новым.
Das wird besonders für Bernanke eine Herausforderung. Особенно тяжело это будет для Бернанке.
Und für Entwicklungsländer sind Ersparnisse besonders wichtig. Сбережения особенно хороши для стран с развивающейся экономикой.
Das ist besonders wichtig für die Jugend. Это особенно важно для молодёжи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !