Exemples d'utilisation de "Bestand" en allemand

<>
Hier animiert der spiegelnde Bestandteil. Вот анимируется зеркальный компонент.
Unser Lagerbestand geht zu Ende Наши запасы на складе заканчиваются
Für Zyanid bestand keine Notwendigkeit. И не понадобился бы цианид.
Alle Bestandteile bleiben von vornherein getrennt. Все компоненты остаются отдельными с самого начала.
Es bestand das Risiko einer Verletzung. Более того, ходьба могло вызвать травму.
Sie bestand aus 18.0000 Teilen. Наборная машина Пейджа имела 18 тысяч частей.
sie war Bestandteil der institutionellen DNA. Оно являлось частью институциональной ДНК.
Das ganze Gebäude bestand aus Wasser. Здание полностью сделано из воды.
Das ist ein äußerst seltsamer Tatbestand. Это чрезвычайно странный факт.
Keine der beiden Übereinkünfte hatte lange Bestand. Но ни одно из этих соглашений долго не прожило.
Das Mysterium bestand für ungefähr 20 Jahre. Загадка длилась почти 20 лет
Transparenz ist ein zentraler Bestandteil der Problemlösung. Прозрачность является неотъемлемой частью решения данной проблемы.
Ist Amnesie ein integraler Bestandteil der Politik? Неужели амнезия является неотъемлемой частью политики?
Das ist der wesentliche Bestandteil der Ehe. Это-то и есть смысл брака".
Dieses Problem weist zwei hauptsächliche Bestandteile auf. В этой проблеме есть две главные составляющие.
Der zweite Bestandteil des Schuldenerlasspakets wäre innovativer: Второй элемент пакета по облегчению долгового бремени более инновационный:
Das ist ein wesentlicher Bestandteil der Globalisierung: Это неотъемлемая часть глобализации:
Was sind die ultimativen Bestandteile der Materie? какова наименьшая структурная компонента материи?
Es bestand die Gefahr, von der Straße abzukommen. Такой автомобиль просто был обязан съехать на обочину.
Es hat nicht länger Bestand, ist nicht real. Оно уже не имеет значения, оно нереально.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !