Exemples d'utilisation de "Bin Laden" en allemand
Osama bin Laden war hinsichtlich dieser Narrative sehr geschickt.
Усама бен Ладен был весьма искушён в искусстве убеждения.
Er war Bushs unbeabsichtigtes Geschenk an bin Laden.
Это был непреднамеренный подарок Буша бин Ладену.
Bin Laden will, dass sich diese Menschen wie Sünder fühlen.
Бен Ладен стремится к тому, чтобы эти люди чувствовали себя грешниками.
Man kann annehmen, dass Obama für bin Laden noch beunruhigender ist.
Следует предположить, что Обама окажется еще более тревожащим вариантом для бин Ладена.
Der Irak war George Bushs Geschenk an Osama bin Laden.
Ирак стал подарком Джорджа Буша Осаме бен Ладену.
Tatsächlich hat Bush Osama bin Laden direkt in die Hände gespielt.
Фактически, Буш сыграл как раз на руку Осама бин Ладену.
Wenn das geschieht, wäre Sharon gelungen, womit Bin Laden gescheitert ist.
Если это случится, то Шарон достигнет успеха там, где Бен Ладен потерпел провал.
Wie Osama bin Laden schon bemerkte, bevorzugen die Menschen ein starkes Zugpferd.
Как заметил Осама бин Ладен, люди - как сильная лошадь.
Bin Laden aus dem Spiel zu nehmen, beendet die terroristische Bedrohung nicht.
Удаление бен Ладена не означает конец террористической угрозы.
Ironischerweise zählen sowohl George W. Bush als auch Osama bin Laden zu ihren Anhängern.
Иронично то, что среди ее сторонников Джордж В. Буш и Осама бин Ладен.
Mit dem Tod von bin Laden wird al-Qaida als Organisation wahrscheinlich verkümmern.
После смерти бен Ладена "Аль-Каида", скорее всего, умрет как организация.
Amerikanische Soft Power wird auf Osama bin Laden und andere Extremisten natürlich überhaupt keine Anziehung ausüben.
Американская мягкая власть никогда не привлечет Осаму бин Ладена и экстремистов.
In der Tat ist dies wahrscheinlich genau das, was Osama bin Laden im Sinne hatte.
Действительно, вероятно это как раз то, что имел в виду Осама бен Ладен.
Sicher, niemand erwartet, dass wir für Menschen wie Mohammed Atta oder Osama bin Laden je attraktiv sein können.
Надо отметить, что никто не ожидает, что мягкая сила может подействовать на таких людей как Мохаммед Атта или Усама бин Ладен.
Bin Laden spiegelte nur die in der offiziellen Ideologie des Königreichs tief verankerte Gewalt wider.
Бен Ладен являлся всего лишь следствием укоренившегося насилия официальной идеологии данной страны.
Der Terrorismus ist für bin Laden und seine Verbündeten die einzige verfügbare Methode, um dem Westen wirksam einen Schlag zu versetzen.
Терроризм для бин Ладена и его союзников - это единственный доступный метод для того, чтобы нанести эффективный удар по Западу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité