Exemples d'utilisation de "Bis" en allemand avec la traduction "до"

<>
Zählt von eins bis hundert! Посчитайте от одного до ста.
Warten Sie bis sechs Uhr! Подождите до шести часов.
Ich habe alle Zahlen bis einunddreißig aufgeschrieben. Я выписал все числа до тридцати одного.
Herr Mailer wird bis morgen hier bleiben. Господин Мейлер останется здесь до завтра.
Dies dauert im Regelfall zwei bis drei Werktage Это, как правило, длится от двух до трех рабочих дней
bis jetzt haben Sie Ihre Rechnungen immer prompt beglichen до настоящего времени Вы оплачивали свои счета без задержки
Wir verloren sie in außergewöhnlichem Maße - genau genommen 2 bis 4 Billionen Dollar an natürlichem Kapital. Мы теряем его невероятными темпами - а именно, стоимостью порядка двух до четырёх триллионов долларов природного капитала.
Münzen Deutsches Reich bis 1945 Монеты - Немецкий Рейх до 1945
Bis um wie viel Uhr? До скольки?
Gehen wir nun bis 2008. Давайте продолжим до 2008-го.
Sie kämpfte bis zum Ende. Она боролась до конца.
Schlaf gut und bis morgen Спокойной ночи и до завтра
Wir kämpfen bis zum Letzten. Мы будем сражаться до последнего.
Bis Mitternacht hatte er nachgedacht. До полуночи он усердно всё обдумывал.
Sie kämpfte bis zum Schluss. Она боролась до конца.
Man läuft bis morgens rum. Вы гуляете до рассвета.
Montag acht bis neun Uhr: Понедельник, с 8 до 9:
12 bis 16 Tausend Rubel. от 12 до 16 тысяч рублей.
Bis wann haben Sie geöffnet? До какого времени вы открыты?
Ich warte bis vier Uhr. Я буду ждать до четырёх часов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !