Exemples d'utilisation de "Bisher" en allemand

<>
Traductions: tous876 до сих пор145 autres traductions731
"Wo haben sie bisher gewohnt?" "Где вы жили"?
Niemand hat es bisher gemacht. Пока ещё никто по-другому не делал.
Niemand hat das bisher gesehen. который ещё никто не видел.
Was wurde nun bisher erreicht? Каковы же результаты?
Bisher sind die Ergebnisse ermutigend. Пока результаты воодушевляющие.
Es ist bisher konstant gestiegen. Но она всегда неуклонно движется вверх.
Bisher wurden diese Hoffnungen vereitelt. Пока эти надежды были разбиты.
Bisher haben 414 Patente angemeldet. Мы пока сделали 414 заявки на патент.
Vieles davon wurde bisher nicht publiziert. большая часть которой всё ещё не опубликована.
Diese Zahl wurde bisher nicht aktualisiert. С тех пор эта цифра не обновлялась.
Syriens Bürgerkrieg hatte (bisher) zwei Phasen. Гражданская война в Сирии происходила в два этапа.
Bisher jedenfalls gelang ihm das nicht. Но этого так и не произошло.
es sind neue, bisher ungesehene Rhinoviren. они абсолютно новые и ранее никем не замеченные.
Aber alles hatte bisher wenig Erfolg. Но всё это имеет низкую эффективность.
Bisher habe ich keine Antwort erhalten. Я все еще жду ответа.
Es ging bisher um Erzeugung und Verbrauch. Мы поговорили о генерации и потреблении.
Denn wir sehen sie bisher nur stückweise. Сейчас мы видим мир фрагментарно.
Argentiniens langfristiges BIP-Wachstum war bisher enttäuschend. Долгосрочные результаты роста ВВП в Аргентине вызывают разочарование.
Obama hat einen Militärschlag bisher nicht ausgeschlossen. Обама не исключает вероятность военного удара.
Warum ist das Ergebnis bisher so schlecht? В чем причина столь печального опыта?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !