Exemples d'utilisation de "Bitten" en allemand
Wir bitten Sie um eine diesbezügliche Stellungnahme
Мы благодарим за точку зрения относительно этого вопроса
Viele bitten bereits den Internationalen Währungsfonds um Hilfe.
Многие страны уже обратились к Международному валютному фонду за помощью.
Bitten wir die Leute doch, Plakate zum Thema Versöhnung hochzuhalten."
Пусть люди фотографируются с плакатами о примирении".
Du hast mich um Erlaubnis zu bitten, bevor du läufig wirst!
Ты должна спрашивать моего разрешения прежде, чем спариваться,
Portugal musste die EFSF und den Internationalen Währungsfonds um Hilfe bitten.
Португалия была вынуждена обратиться за помощью к ЕФФС и Международному валютному фонду.
Sie sind dort beheimatet - und sie bitten den Westen um Hilfe.
Они внутренние - и обращаются к Западу за помощью.
Wir bitten Sie ebenfalls um Entschuldigung für die Verzögerung der Antwort
Мы также приносим Вам извинения за задержку ответа
Die USA stellen weniger eine Forderung, als dass sie um Hilfe bitten.
США не столько предъявляют требование, сколько делают официальное заявление о необходимости помощи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité