Exemples d'utilisation de "Braut" en allemand

<>
Traductions: tous18 невеста11 autres traductions7
keck holt die Braut weg смелость города берет
Braut sich ein apokalyptisches Szenarium zusammen? Апокалиптический сценарий в создании?
Der Eber hat eine sehr eigene Art der Brautwerbung. У свиней очень странная манера ухаживать.
Ein Staat im Norden Indiens ging so weit, als dass sie Toiletten mit Brautwerbung verbinden. Один штат Северной Индии зашел так далеко, что связал туалеты с процессом ухаживания.
Die derzeitige Krise braut sich seit einiger Zeit zusammen, aber der Wendepunkt kam, als Regierungsgegner den Hauptflughafen Bangkoks besetzten. Существующий в стране кризис назревал некоторое время, однако переломный момент настал тогда, когда антиправительственные протестанты оккупировали главный аэропорт Бангкока.
In der Regel braucht es eine Krise, um einen Kompromiss herbeizuführen, aber die Krise braut sich gerade zusammen, und je schneller sie gelöst wird, desto besser. Обычно требуется кризис для того, чтобы найти компромисс, но кризис уже назревает, и чем быстрее он будет разрешен, тем лучше.
In vielen Ländern steigen die Schulden jedoch auf 80% oder 90% des BIP, und da die niedrigen Zinssätze von heute eindeutig ein temporäres Phänomen sind, braut sich da etwas zusammen. Но, поскольку долг во многих странах вырос до 80% или 90% от ВВП, и поскольку сегодняшние низкие процентные ставки явно носят временный характер, назревают неприятности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !