Exemples d'utilisation de "Bronze" en allemand
Etwas kleiner als ein Millimeter, die aus fester Bronze gedreht ist.
Она чуть меньше миллиметра, сделанная из цельной бронзы.
Und natürlich, da sie aus Bronze sind, müss es wahr sein.
И, конечно, так как это бронза, она должна быть настоящей.
Dann mein erster Guss, dann meine Gussvorlage und schlussendlich meine Bronze.
Это мое первое литье, это мое основное литье, и это литье из бронзы.
Bronze ist ein hartes, wiederstandsfähiges Material das auf dem Boden rollen kann.
Бронза - хороший, жесткий, прочный материал, который может кататься по земле.
Und so ging ich das an und machte die Skulptur aus massiver Bronze.
Задаваясь этими вопросами, я создал скульптуру, вылитую из бронзы.
Er nahm mein Urmodell vom Falken und machte im Wachsausschmelzungsverfahren eine Bronze für mich.
Он взял модель моего сокола, он отлил модель из бронзы,
Stein hatte ausgedient, weil der Menschheit mit Bronze und Eisen bessere Materialien zur Verfügung standen.
Люди перестали использовать камни, потому что бронза и железо были лучшими материалами.
Die werde ich ausbessern und mir dann eine Form davon machen lassen, die ich mir dann in Bronze gießen lasse.
которую я затем отполирую, отправлю человеку, который сделает форму, а потом я отолью его в бронзе.
Mein Favorit ist aber die Mannschaft der panamerikanischen Spiele 1991 in Kuba, wo wir Gold gewannen und dem Team der USA einen Kampf boten, wie damals, als sie gegen uns bei der Weltmeisterschaft Bronze gewannen.
Но моей любимой была та, что с Панамериканских игр на Кубе в 1991 году, когда мы выиграли золото и разбили сборную США, которая была довольно похожа на ту, которая выиграла у нас бронзу на чемпионате мира.
Danach kam die Weltmeisterschaft 1990, bei der wir den vierten Platz belegten, was eigentlich Bronze hätte sein sollen, wenn nicht dieser kanadische Schiedsrichter gewesen wäre, der uns den letzten Spielzug zum zweiten Mal wiederholen ließ, sagte Reyes.
Затем настал Чемпионат мира 1990 года, на котором мы получили четвертое место и это должна была быть бронза, если бы не тот канадский судья, который заставил нас переиграть финальную игру, сказал Рейес.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité