Exemples d'utilisation de "Buchstabens" en allemand

<>
Traductions: tous59 буква58 знак1
Es ist schwer, Dinge anhand ihres dritten Buchstabens nachzuschlagen. было бы сложно искать там слова по третьей букве.
Die heutigen Konservativen werden unter Religionsgelehrten als "Menschen des Buchstabens" bezeichnet - also als jene, die die islamischen Texte wörtlich auslegen. Сегодня консерваторы известны среди религиозных ученых как "Люди буквы" - те, кто догматически воспринимает исламские писания.
EIn Buchstabe kreiert die Idee. Одна буква создаёт всю идею.
nicht unterstützte Buchstaben werden als "_" angezeigt. Вместо неподдерживаемых символов отображается знак подчеркивания (_).
Jeder Buchstabe ist eine der Zahlen. Каждая из букв имеет форму цифры.
Eben Buchstaben in ganz zufälliger Reihenfolge. Ну, представьте, что перед вами действительно случайный набор букв.
Jiddisch wird mit hebräischen Buchstaben geschrieben. На идише пишут, используя еврейские буквы.
Die Hälfte der Buchstaben fehlen, richtig? Половина букв отсутствует, так ведь?
B ist der zweite Buchstabe des Alphabets. "Б" - вторая буква алфавита.
Im Französischen wird der Buchstabe h nicht ausgesprochen. Во французском языке буква "h" не произносится.
Und der nächste Buchstabe, welcher könnte das sein? И если я попрошу вас предугадать еще одну букву, что вы думаете это будет за буква?
Und sie sind ungefähr drei Milliarden Buchstaben lang. И их длина составляет около трех миллиардов таких букв.
Das Gleiche passiert mit den Buchstaben und Sätzen. То же самое происходит с буквами и предложениями.
Aus dieser Entfernung kann man die Buchstaben nicht erkennen. С такого расстояния не видно букв.
Das hier ist ein Buchstabe, der nur einmal gefaltet wurde. Это - буква [английского] алфавита, сложенная всего 1 раз.
Ungefähr ein Buchstabe von hundert ist anders als beim Schimpansen. Приблизительно одна буква из ста У шимпанзе будет отличаться.
"Oh, 99,9 Prozent der Buchstaben im Code sind identisch. "О, 99.9 процентов букв в коде совпадают.
Ganz oben vollkommen zufällige Folgen, wie die Zufallsfolgen der Buchstaben. На самом верху расположена абсолютно случайная последовательность, т.е. случайный набор букв,
Hier also ändert Nathan den Buchstaben A in die Ziffer 2. Здесь, Натан изменил букву "А" на число "2".
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Buchstaben und einem Brief. Том не знает разницы между буквой и письмом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !