Exemples d'utilisation de "Demagogen" en allemand
Zum Repertoire eines derartigen Demagogen gehört die Verschmelzung von Patriotismus, Freiheit und Gott.
Часть таких подстрекательских уловок направлено на объединение патриотизма, свободы и Бога.
Calderón hat sich geweigert, diese Machtstrukturen anzugreifen, obwohl sich alle - von der Weltbank bis zum linken Demagogen und ehemaligen Präsidentschaftskandidaten Andrés Manuel López Obrador - einig sind, dass diese Strukturen das Haupthindernis für den Fortschritt Mexikos darstellen.
Кальдерон отказался трогать эти властные структуры, несмотря на то, что все, от Всемирного банка, левостороннего подстрекателя и бывшего кандидата в президенты Андреса-Мануэля Лопеса Обрадора, сходились во мнении, что они являются основными препятствиями на пути прогресса в Мексике.
Statt also ewig mit dem Gefühl ausgebeutet zu werden am Rande einer nordeuropäischen Gesellschaft zu leben - und daher anfällig für die Agitation von Demagogen und Extremisten zu sein - wachsen die Kinder dieser Frauen voll integriert in die dänische Zivilgesellschaft auf, sind hinsichtlich der Bildungs- und Berufschancen wohl informiert und von ihrer Grundstimmung her hoffnungsfroh und nicht zynisch.
Таким образом, вместо того, чтобы чувствовать себя эксплуатируемыми и обречёнными быть вечными изгоями североевропейского общества (а, следовательно, быть подверженными демагогии и экстремизму), дети таких матерей растут в полном согласии с датским гражданским обществом, получают все необходимые сведения о высшем образовании и профессиональных возможностях, - они перестают быть циничными и начинают надеяться на лучшее.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité