Exemples d'utilisation de "Deutsche" en allemand avec la traduction "немецкий"
Deutsche Produkte waren tatsächlich omnipräsent.
Действительно, товары немецкого производства были повсюду.
Maria studiert deutsche und französische Philologie.
Мария изучает немецкую и французскую филологию.
Einige deutsche Fans wären vielleicht enttäuscht gewesen.
Некоторые немецкие футбольные болельщики расстроились бы.
Die deutsche Rechtschreibreform plagt uns alle Tage.
Немецкая реформа правописания терзает нас каждый день.
Tom hat den Brief aus dem Französischen ins Deutsche übersetzt.
Том перевёл это письмо с французского на немецкий.
Die wirkliche Prüfung für die deutsche Regierung ist der Arbeitsmarkt.
Настоящее испытание для немецкого правительства - это трудовой рынок.
Ohne großes Getöse akzeptierten deutsche Arbeitnehmer längere Arbeitszeiten ohne Lohnausgleich.
Без лишнего шума немецкие работники согласились работать большее количество часов без увеличения заработной платы.
Es gibt durchaus brauchbare Alternativen und eine davon ist das deutsche Modell.
Есть и другие жизнеспособные альтернативы, одна из которых - немецкая модель.
In den letzten Jahren habe ich zwei quälend ehrliche deutsche Filme gesehen:
За последние пару лет я видел два до боли честных немецких фильма:
Auch deutsche Unternehmen werden auf diese Weise legal kopiert, etwa der Sportartikelhersteller Puma.
Этим же способом легально копируются немецкие предприятия, например производитель спортивных товаров Puma.
Gut, ich werde noch fünfzehn Sätze ins Deutsche übersetzen, aber danach gehe ich.
Ладно, я переведу ещё пятнадцать предложений на немецком, а потом уйду.
Die deutsche Abkürzung für die "gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik" der EU heißt GASP, ,,Keuchen".
Аббревиатурой на немецком языке для "общей внешней политики и политики в области безопасности" Евросоюза является GASP (это слово в переводе с английского означает "удушье").
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité