Exemples d'utilisation de "Dringend" en allemand
Traductions:
tous442
срочный131
срочно76
крайне28
неотложный18
проникать6
безотлагательный5
настоятельный5
безотлагательно2
серьезно1
autres traductions170
Etwas Ähnliches wird momentan dringend benötigt.
И сегодня возникла острая необходимость в создании чего-то подобного.
Wir brauchen dringend eine bessere Politik.
В чем есть отчаянная необходимость, так это в лучшей стратегии.
Sie muss dringend den Handel progressiv liberalisieren.
Ей жизненно важно проводить постепенную либерализацию торговли.
Häufig führen sie zur Beschleunigung dringend benötigter Reformen.
Они часто приводят к ускорению столь необходимых реформ.
Demokratie muss heute dringend diese unzulängliche Solidarität ansprechen.
Сегодня демократии обязаны немедленно обратиться к этой проблеме недостаточности солидарности.
Die Politik der Vorruhestandsregelungen ist überall dringend reformbedürftig.
Политика раннего ухода на пенсию повсеместно нуждается в реформировании.
Deshalb braucht Tudor dringend die Fassade demokratischer Respektabilität.
Поэтому Тюдору отчаянно требуется хотя бы тонкий налет демократической респектабельности.
Das hat der Region die dringend gebrauchte Stabilität beschert.
Это принесло в регион стабильность, которую так ждали.
Fühlt sich irgendjemand bedroht, benötigt irgendjemand das Ding dringend?
Кто-то еще чувствует, что он в опасности и ему необходимо это?
Den vertriebenen Menschen von Darfur muss dringend geholfen werden.
Прежде всего, оказать помощь насильственно перемещенному населению Дарфура.
Auch äußere Überlegungen verlangen dringend nach einer Aufwertung des Renminbi.
Внешние факторы тоже говорят об укреплении юаня.
Eine derartige Konvention ist machbar und muss dringend vorangetrieben werden.
Разработка подобного договора является выполнимой задачей, и ее необходимо немедленно решить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité