Exemples d'utilisation de "Durchmesser" en allemand
Trotzdem erreicht er einen Durchmesser von etwa elf Metern.
Тем не менее в диаметре оно достигает примерно одиннадцати метров.
44 Meter lang, 22 Meter im Durchmesser, 7 000 Tonnen schwer.
ширина 44 метра, 22 метра в диаметре, вес 7 тысяч тонн.
Wir zeigen Ihnen jetzt den Durchmesser eines Coast Redwood in Brusthöhe.
Мы покажем какой диаметр имеет большая секвойя на уровне вашей груди.
Der Primärspiegel des Weltrauminfrarotteleskops hat einen Durchmesser von 6,5 Metern.
Главное зеркало инфракрасного космического телескопа имеет диаметр 6,5 метров.
Dieser Asteroid hatte jedoch nur einen Durchmesser von etwa 61 Metern.
И этот астероид составлял всего 200 футов в диаметре.
Also, er ist etwa 1,6 Kilometer im Durchmesser, 200 Meter tief.
Так что он где-то 1,5 км в диаметре и 180 м глубиной.
Wie Sie sehen können, hat er einen Durchmesser von etwa 20 cm.
Как вы можете видеть, он около 20 см в диаметре.
Und ungefähr hier, etwas über 9 m, das ist der Durchmesser eines großen Redwood.
И, может, примерно здесь, примерно 30 футов - диаметр большой секвойи.
Es wiegt etwa 140 Kilo und hat einen Draht von etwa 2,5 cm Durchmesser.
Массой около 32 кг, имеется провод около 2,5 см в диаметре.
Wir haben die völlige Kontrolle über seine Schamesröte, den Durchmesser seiner Nasenlöcher, um Stress anzudeuten.
Мы полностью контролируем изменение его румянца, диаметр его ноздрей для обозначения стресса.
Ihr Durchmesser beträgt 11 Meter und wir wissen, dass sie im Jahr 1584 zu wachsen begann.
Его диаметр 11 метров, и мы знаем, что он начал расти в 1584 году.
Vor die Beobachtungskanzel ist ein Ring mit 1m Durchmesser montiert, in den ein Schirm gespannt ist.
Итак, к передней части наблюдательной сферы прикреплено кольцо диаметром 0.9 метра с натянутым на него экраном.
Ein Felsbrocken mit neun Kilometern Durchmesser, 50 mal schneller als eine Pistolenkugel schlug auf der Erde ein.
Каменная глыба диаметром 10 км, двигавшаяся в 50 раз быстрее пули, врезалась в Землю.
Das Design verlangte nach einem geostationären Orbit in 26.000 Meilen Höhe, einer Linse von 100 Metern Durchmesser.
Дизайн требовался для геостационарной орбиты, 42 км от земли, 100 метров диаметр линзы.
Es lässt Blicke ins All gleich über zwei Spiegel zu, jeder mit einem Durchmesser von 8,4 Metern.
Он позволяет смотреть в космос при помощи двух зеркал, каждое диаметром 8,4 метра.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité