Exemples d'utilisation de "Ehrlich" en allemand

<>
Ich habe es, ehrlich gesagt, nicht bemerkt. Сказать по правде, я не замечал этого.
Mal ehrlich - wer ist normal? Спрашивается, кто "нормальный"?
Ehrlich gesagt, bin ich kürzlich ausgezogen. Вообще-то недавно съехал.
Dies ist nicht ihr Fehler, ehrlich. не их вина, на самом деле, -
Doch, es geht ums Glücklichsein, ehrlich. И, клянусь, мы были счастливы.
Ehrlich gesagt, sie gefällt mir nicht. По правде сказать, мне она не нравится.
"Mal ehrlich, wie stehen meine Chancen?" "Боже, есть ли у меня шанс?"
Also, das sind ehrlich gesagt vier Rapperhirne. Вообще-то здесь четыре мозга рэперов.
Ich meine, also ehrlich - Das ist verrückt. Ну вы понимаете - Это сумасшествие.
Das hatte ich ehrlich gesagt nicht erwartet. Поверьте мне, это не то, что я ожидала.
Es mag kitschig klingen, aber es ist ehrlich. Это прозвучит банально, но это правда.
Und ich werde wirklich ehrlich zu Ihnen sein. Я хочу быть с вами откровенной.
Ehrlich gesagt kann man darüber ohne Ende sprechen. На самом деле, об этом можно говорить бесконечно.
Denn, seien wir ehrlich, einige Muster sind echt. Потому что, давайте признаем это, некоторые образы реально существуют.
Und leider kann ich ein bißchen zu ehrlich sein. К сожалению, я иногда слишком откровенен:
Aber, seien wir ehrlich, er ist auch sehr voreingenommen. Но к тому же, давайте признаем, он был весьма разборчив.
Um ehrlich zu sein, ich habe es total vergessen. Сказать по правде, я абсолютно забыл.
Ich hatte noch kein Frühstück, um ehrlich zu sein. Вообще-то, я ещё не завтракал.
wie inspirierend und entzückend, und wirklich, ehrlich die vollkommenste." вдохновлять и восхищать и по-настоящему, искренне, в высшей степени ."
Um ehrlich zu sein, es waren 3 Monate röntgen. В самом деле, это три месяца создания рентгеновских снимков.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !