Exemples d'utilisation de "Einfluss" en allemand

<>
Sie sehen, welchen Einfluss das hatte. Вы видите, какой это имело эффект.
Winzige Lösungen haben also einen riesigen Einfluss. Итак, маленькие-маленькие решения, которые могут дать огромный толчок в сторону улучшения ситуации.
Das ist viel Einfluss für 14 Worte. Как много силы в 11 словах.
Diese Bewegung war kein Einfluss von außen. Ведь дело не касается людей, пришедших извне.
Welchen Einfluss hat das auf unsere Wüstenkultur? Как это влияет на нашу пустынную культуру?
Autofahren unter Alkoholeinfluss ist ein schwerwiegendes Problem. Вождение в состоянии алкогольного опьянения - это серьезная проблема.
Welchen Einfluss hat das auf unseren Alltag? Как это влияет на нашу ежедневную жизнь?
Zeit hat sehr wenig Einfluss auf diese Geschichte. Время слабо воздействует на эту историю.
Der Einfluss der EU ist allerdings noch stärker. У ЕС еще больше рычагов.
Dein Kumpel hat einen schlechten Einfluss auf dich. Твой приятель дурно на тебя влияет.
Aber wir haben auch einen direkten politischen Einfluss. Но мы также способны оказывать прямое политическое воздействие.
Und ja, manchmal ist das Geld ein Einfluss. Конечно, иногда берут верх денежные соображения.
Und dann gab es noch einen anderen Einfluss. Позже появился еще один фактор.
Wie kann es einen Einfluss auf sie haben? Как это могло на них повлиять?
Das Wissen hat zu viel Einfluss auf die Lebenserfahrung. Знания ложатся грузом на мудрость.
Man kann hier Dinge sagen, die weltweit Einfluss haben. Здесь можно сказать то, что будет иметь последствия в мире.
Meine Arbeit ist, unseren Einfluss auf unseren Planeten darzustellen. На самом деле, моя работа - показать наше воздействие на планету.
Diese Schocks lagen natürlich außerhalb des Einflussbereiches der EZB. Естественно, эти потрясения были неподконтрольны ЕЦБ.
Sie erhalten ihre Umlaufbahn durch den Einfluss der Anziehungskraft. Это гравитационная тяга заставляет их вращаться.
Dies kann nicht ohne Einfluss auf den Gesamteindruck bleiben. Это не может не повлиять на впечатление в целом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !