Exemples d'utilisation de "Elemente" en allemand avec la traduction "элемент"
Berühmte Fälle betreffen auch grafische Elemente.
Есть также знаменитые дела о графических элементах.
sie sind wichtige Elemente einer liberalen Weltordnung.
они являются важным элементом либерального мирового порядка.
Bhuttos Ermordung durch islamistische Elemente vereitelten diesen Plan.
Ее убийство исламистскими элементами стало препятствием для такого решения.
Also platzierte ich mehr Elemente innerhalb jeder einzelnen.
И поэтому я установил еще один элемент для каждого из них.
Die Elemente einer endgültigen Lösung sind seit Jahren bekannt:
Элементы окончательного урегулирования были известны в течение многих лет:
Das sind logistische Elemente, die in den USA verstreut sind.
Это логистические элементы, раскиданные по Соединенным Штатам.
Viele wertvolle Elemente der so genannten Alten Diplomatie bestehen fort:
Многие ценные элементы так называемой "старой дипломатии" сохранились:
Und die Art der Elemente über die ich rede sind:
И элементы, о которых я рассказываю, - это, во-первых, ресторан внутри производственной теплицы.
Die vertikalen Elemente sind einer bestimmten Stunde am Tag zugeordnet.
Вертикальные элементы соответствуют опеределенному часу дня.
Meteoriten brachten fremde Elemente und vielleicht auch Membranen auf die Erde.
С метеоритами на земле появились химические элементы и, возможно, мембраны.
Ohne beide dieser Elemente dürfte sich eine nationale Aussöhnung als unmöglich erweisen.
Без этих двух элементов национальное примирение, скорее всего, будет невозможным.
Es gab - wenig überraschend - konservative Elemente in Kanada, die diese Störung verabscheuten.
Не удивительно, нашлись консервативные элементы в Канаде, которые негодовали по поводу этого внедрения.
Der einzige Ausweg für Griechenland besteht also in der Kombination beider Elemente:
Таким образом, единственным выходом для Греции является комбинирование обоих элементов:
Also sollte es möglich sein, wertvolle Elemente zu extrahieren, wie Lithium für Hochleistungsbatterien.
Думаю, появится возможность получать такие ценные элементы, как литий для высокоэффективных батареек.
Regierungen stellen Gesundheitsversorgung und Erziehung bereit, die beiden kritischsten Elemente in der Verbindung.
правительства обеспечивают здравоохранение и образование, два наиболее важных элемента.
Aber wie wir gehört haben, sprach Michael auch über all diese anderen Elemente.
Но как вы слышали, Майкл уже достаточно рассказал об этих и других элементах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité