Exemples d'utilisation de "Entscheid" en allemand avec la traduction "решать"

<>
Ich habe von Nathan Myhrvold gehört- und ich meine hier ist der Knackpunkt- dass einen Entscheid des Kongresses nötig ist, um eine Atomregulierungskomission zu bilden, die sich schnell mit diesen kleinen Reaktoren beschäftigt, die wir hier und in der Welt dringend brauchen. Я слышал от Натана Мирвольда - тут, думаю, простор для реальных действий - о том, что необходимо решение Конгресса США для быстрых шагов Комиссии по ядерным реакторам в отношении малых реакторов, которые очень нужны нам здесь, да и по всему миру.
Die Eurozone muss sich entscheiden Время принятия решения для еврозоны
Und dann könnte man entscheiden: А затем решить:
Und ich nicht entscheiden kann. И я не могу решить.
Wir müssen uns heute entscheiden. Мы должны решить сегодня.
Erstens ist die Wahlbeteiligung entscheidend: Во-первых, активность избирателей является решающим фактором:
Dies ist das entscheidend Neue. Это новшество имеет решающее значение.
Wer entscheidet, was Realität ist? Кто решает, что есть реальность?
Und ich entschied, es aufzubauen. И я решил его достроить.
"Das ist entschieden", erklärte er. "Это решение", - подтвердил он.
Das Oberste Gericht hat entschieden. Верховный Суд США принял решение.
Es ist noch nichts entschieden. Ещё ничего не решено.
Die Eurozone muss sich entscheiden Время принятия решения для еврозоны
Entscheiden Sie, wie es Ihnen beliebt. Решите, как вам будет угодно.
Die kommenden Monate werden entscheidend sein. Следующие несколько месяцев будут самыми решающими.
Sie entschied sich für eine Gesichtsoperation. Она решила сделать себе пластику.
Der Doktor entschied sofort zu operieren. Доктор решил немедленно оперировать.
Tom entschied sich, Feuerwehrmann zu werden. Том решил быть пожарным.
Sie entschied sich für eine Gesichtsoperation. Она решила сделать себе пластику.
Tom entschied sich, Feuerwehrmann zu werden. Том решил быть пожарным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !