Exemples d'utilisation de "Entscheidende" en allemand

<>
Traductions: tous375 решающий141 autres traductions234
Hier ist die entscheidende Intuition. Вот ключевая интуиция.
Das sind sehr entscheidende Dinge. И это очень критическая вещь.
Daraus ergibt sich die entscheidende Frage: Это поднимает ключевой вопрос:
Doch hier ist der entscheidende Unterschied: Принципиальная разница между ними состоит в следующем.
Und dies ist der entscheidende Punkt: И вот это отличие.
Das entscheidende Wort ist hier,, weitgehend ". Ключевая фраза здесь - "в основном".
Für Haiti ist der entscheidende Moment gekommen. Это момент Гаити.
Die neue Reform bringt drei entscheidende Änderungen. Новая реформа принесет три необходимых изменения.
Dieses entscheidende Faktum darf nicht vergessen werden. Об этом очень важно помнить.
Vier entscheidende Schritte in Richtung Kopenhagen-Abkommen Четыре необходимых шага к копенгагенскому соглашению
Dies war an eine entscheidende Forderung geknüpft: Это сопровождалось обязательным требованием:
Im September finden erneut zwei entscheidende Wahlgänge statt: В сентябре состоятся еще два важных голосования:
Die entscheidende Frage ist der Zugang zum Markt. Важнейшим вопросом является доступ на рынок.
Doch spielt die UNO eine entscheidende Rolle dabei. Но ООН должна сыграть важную роль.
Der Nahe Osten ist momentan der entscheidende Fall. Ближний Восток является ключевым регионом на сегодняшний день.
Die Reform berücksichtigte einige entscheidende Tatbestände zu wenig. При разработке реформы было уделено очень мало внимания отдельным ключевым реалиям.
Und das ist der entscheidende Unterschied zur Mammographie. И в этом большая отличие от маммографии.
Doch hat Brasilien bei aller Stärke eine entscheidende Schwäche: Но Бразилия, наряду со всеми своими сильными сторонами, имеет одно критическое слабое место:
Seit dem Setzen dieser Ziele wurden entscheidende Fortschritte gemacht. С тех пор как была поставлена эта цель, был достигнут значительный прогресс.
Das Entscheidende ist, dass wir das nicht zulassen können. Так вот ключевой момент в том, что мы не можем позволить этому случиться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !