Exemples d'utilisation de "Entscheidung" en allemand

<>
Traductions: tous1527 решение1079 выборы36 autres traductions412
Ich muss diese Entscheidung hinnehmen. Я должен соблюдать результат, против которого я выступаю.
Das kann den Entscheidungsprozess unterstützen. Такую систему можно интегрировать с системой поддержки решений.
Und die Entscheidung erscheint eindeutig. Так что выбор кажется очевидным.
Diese Entscheidung ist nicht einfach. Это нелегкий выбор.
Dort finden alle Entscheidungsprozesse statt. Здесь происходят все ваши процессы принятия решения.
Iran - Obamas Jahr der Entscheidung Обама принял год Ирана
Es ist eine schwierige Entscheidung. Это непростой призыв.
Da geschehen also kollektive Entscheidungsprozesse. Так что, тут своего рода, происходит коллективное принятие решения.
Unsere Entscheidung heute ist eindeutig. В настоящее время выбор ясен.
Die meisten Amerikaner befürworteten die Entscheidung. Большинство американцев были за это.
Der Moment der Entscheidung im Libanon Ливан должен сделать выбор
Es ist ein Organisationswerkzeug zur Entscheidungsfindung: Это организующее средство политики:
Nichts davon verbessert die politische Entscheidungsfindung. Ничто из этого не улучшает разработку политики.
Die Entscheidungsfindung beim Menschen ist komplex. Принятие решений человеком - это сложный процесс.
Der Krieg hat keine wirkliche Entscheidung gebracht. Война не принесла реального разрешения ситуации.
Aber Arcelors Aktionäre haben ihre Entscheidung getroffen. Но акционеры Арселора сделали свой выбор.
Das wäre zweifellos eine gute Entscheidung gewesen. Вне всяких сомнений, было бы.
Wir müssen die richtige moralische Entscheidung treffen. Нам нужно сделать правильный моральный выбор.
Die WHO steht vor einer wichtigen Entscheidung. ВТО в данные момент находится на распутье.
Und dies stellt uns vor eine Entscheidung. И это предоставляет нам выбор.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !