Exemples d'utilisation de "Entweder" en allemand
Sprechen kann entweder mit oder ohne Unterstützung geschehen.
Сегодня переговоры могут иметь своей целью помощь, а могут и не иметь.
Entweder so oder auch so, was etwas seltsam anmutet.
Можно просто вот так, или так, что немного странно,
Entweder zollen wir ihnen Respekt oder sie werden uns töten.
Мы обращаемся с ними надлежащим образом, иначе они уничтожат нас.
Entweder sind die Ziele unerreichbar, oder die Zahlen sind frisiert.
Или определяемые цели недостижимы, или количества фальсифицированы.
Entweder wird die gewünschte Dienstleistung vom Ausland aus erbracht - z.
Как и привлечение приезжих рабочих, размещение заказов за границей - это способ импорта труда.
Man muss entweder die Ausgaben kürzen oder die Steuern anheben.
нужно или сократить расходы или повысить налоги.
entweder auf der einen oder der anderen Seite einer großen Kluft.
мы живем или по одну, или по другую сторону великого раздела.
Alle paar Jahre bewegte sich der Minutenzeiger entweder vorwärts oder rückwärts.
Каждые несколько лет минутная стрелка передвигается или вперед, или назад.
Entweder ist das eine richtig oder das andere, aber nicht beides zugleich.
В любом случае, правильна лишь вторая интерпретация.
In allen anderen Berufen blieb die Beschäftigungsrate entweder gleich oder nahm zu.
В то время как занятость в других сферах осталась прежней или даже выросла.
Die Staaten blühen nur, wenn entweder Philosophen herrschen oder die Herrscher philosophieren.
Государства процветают или тогда, когда господствуют философы, или тогда, когда господа философствуют.
Entweder "Floral Fusion" oder einen "Paradise Winds", sie werden die Wahl haben.
Будет ли это "Слияние цветов" или "Ветер рая", выбор у них будет.
Die Verbindung entsteht dann entweder durch Verschmelzung und dann Ablagerung oder umgekehrt.
Процесс соединения происходит за счёт плавления и отложения или отложения и затем плавления.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité