Exemples d'utilisation de "Ersetzen" en allemand avec la traduction "заменять"
Traductions:
tous345
заменять236
замена27
замещать18
сменять12
заменяться6
возмещать2
замещаться1
подставлять1
autres traductions42
Wir mussten sie durch wiedervertbaren Kunststoff ersetzen.
заменить её на пластик, пригодный для вторичной переработки.
Microfluidik kann ein ganzes Labor von Technikern ersetzen.
Микрофлюидистика сможет заменить целую лабораторию специалистов.
Könnte eine europäische Föderation die heutigen Nationalidentitäten ersetzen?
Может ли федеральная Европа заменить сегодняшние национальные государства и связанное с ними чувство национальной принадлежности?
Ein Preisfonds würde jedoch das Patentwesen nicht ersetzen.
Это говорит о том, что призовой фонд не заменит собой патенты.
Sie wollten die heilige Schrift durch Kultur ersetzen.
Они хотели заменить священое писание литературой.
Die aktuelle Frage lautet, was ihn wohl ersetzen wird.
Теперь вопрос заключается в том, что сможет ее заменить?
Was Flickr tut ist, Planen durch Koordinieren zu ersetzen.
Flickr заменяет планирование координированием.
Schließlich wollte er den Kommunismus reformieren, nicht ihn ersetzen.
В конце концов, он хотел реформировать коммунизм, а не заменить его.
Aber wir wissen einfach nicht, was das Beseitigte ersetzen soll.
Но мы просто не знаем, что должно заменить то, что устранено.
Denkst du, dass elektronische Bücher diejenigen aus Papier ersetzen werden?
Думаешь, электронные книги заменят бумажные?
In anderen Worten, wir ersetzen nicht wirklich die Bestandteile der Netzhaut.
Другими словами, мы не буквально заменяем компоненты сетчатки.
Es ist an der Zeit, Gentechnik durch ökologische Landwirtschaft zu ersetzen.
Пришло время заменить генетически модифицированные технологии на экологически безопасное ведение сельского хозяйства.
Wer wird bei einem Niedergang des Finanzsektors diesen als Arbeitgeber ersetzen?
Если финансовый сектор придет в упадок, что заменит его в условиях договора?
Doch steht in dem Buch nicht, was die "Depressionsökonomie" ersetzen soll.
Книга, однако, не предоставляет определения того, что именно предположительно заменила "депрессия".
Der Ankauf von Vermögenswerten hat keine bilanziellen Auswirkungen, weil Vermögenswerte Geld ersetzen.
Скупка активов не имеет балансового эффекта, поскольку активы заменяют деньги.
Man kann das Komma in diesem Satz nicht durch einen Punkt ersetzen.
В этом предложении запятую нельзя заменить точкой.
Oder wird die künstliche Intelligenz das Mantra von Fremdvergabe und Produktionsverlagerung ersetzen?
Или искусственный интеллект заменит миграцию специалистов и промышленных технологий?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité