Exemples d'utilisation de "Erwähnen" en allemand
Drei Themenbereiche sind hierbei besonders zu erwähnen.
Здесь стоит обратить внимание на три комплексных вопроса.
Ich werde nun zwei vielversprechende Lösungsansätze erwähnen.
Я расскажу о двух очень многообещающих решениях.
Bei dieser Gelegenheit möchte ich noch eine Sache erwähnen.
По этому поводу я хочу отметить ещё одну вещь.
OK, Entschuldigung, mein - ich hätte das erwähnen sollen, ja.
Да, извините, я должен был раньше об этом сказать.
Wir sollten erwähnen, dass er Ihnen bei der Zeitung arbeitet.
Мы должны обратить внимание на то, что он работает в газете вместе с вами.
Fünftens ist der Aufbau und die Stärkung von Spitzenforschungszentren zu erwähnen.
В-пятых, усиление и создание африканских центров повышения квалификации.
Stattdessen werde ich meine Mama erwähnen, die letzten Sommer gestorben ist.
Вместо этого я расскажу о моей матери, она скончалась прошлым летом.
Es erübrigt sich zu erwähnen, dass es riskant war, diese Themen abzuhandeln.
Можно и не говорить, что был определенный риск в том, чтобы взяться за эти темы.
Wenn Sie dann aber Kinder erwähnen, werden sie Ihnen ziemlich schnell zustimmen.
Хотя затем, когда вы скажете "дети", они довольно быстро с вами согласятся.
Wir haben 23'000 Firmen angeschaut, in den USA, muss ich erwähnen.
Я должен сказать, мы просмотрели 23 тысячи компаний в США.
Lassen Sie mich nur eine Studie erwähnen, die wir mit Tumar Kushner, meinem Studenten, verfassten.
Я расскажу только об одном эксперименте, который мы провели с моим студентом Тумаром Кушнером.
Oder sie erwähnen Quadratwurzeln oder bitten mich, eine lange Zahl oder einen langen Text herzusagen.
Или начинают говорить о кубических корнях, или просят меня рассказать наизусть длинный текст или число.
Und außerdem, viertens, möchte ich die Sapling Foundation erwähnen, die der neue Besitzer von TED ist.
И потом, в-четвертых, я хочу коснуться Sapling Foundation, который новый владелец TED.
Und ich sollte erwähnen, dass ich Bauspeicheldrüsenkrebs habe, und dass ich möchte, dass Sie sich bitte beeilen."
И имей в виду, что у меня рак поджелудочной железы, и, пожалуйста, мне очень хочется, чтобы ты поторопился."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité